| When you’re down and troubled
| Когда вы подавлены и обеспокоены
|
| And you need some loving care
| И вам нужна любящая забота
|
| And nothing, oh, nothing is going right
| И ничего, о, ничего не получается
|
| Close your eyes and think of me and soon I will be there
| Закрой глаза и подумай обо мне, и скоро я буду там
|
| To brighten up even your darkest nights
| Чтобы скрасить даже самые темные ночи
|
| You just call out my name,
| Ты просто произносишь мое имя,
|
| And you know wherever I am
| И ты знаешь, где бы я ни был
|
| I’ll come running to see you again
| Я прибегу, чтобы увидеть тебя снова
|
| (Don't you know that) Winter, spring, summer or fall, all you gotta do is call
| (Разве ты этого не знаешь) Зима, весна, лето или осень, все, что тебе нужно сделать, это позвонить
|
| And I’ll be there, yes I will
| И я буду там, да, я буду
|
| You’ve got a friend
| У тебя есть друг
|
| If the sky above you, should turn dark and full of clouds
| Если небо над вами должно стать темным и полным облаков
|
| And that old north wind should begin to blow
| И этот старый северный ветер должен начать дуть
|
| Keep your head together
| Держите голову вместе
|
| And call my name out loud now
| И назови мое имя вслух сейчас
|
| Soon you’ll hear me knocking upon your door
| Скоро ты услышишь, как я стучу в твою дверь
|
| Hey ain’t it good to know that
| Эй, разве не хорошо знать, что
|
| You’ve got a friend When people can be so cold
| У тебя есть друг Когда люди могут быть такими холодными
|
| They’ll hurt you and dessert you
| Они причинят тебе боль и бросят тебя
|
| And take your soul if you let them
| И забери свою душу, если позволишь им
|
| Don’t you let them
| Не позволяй им
|
| Ain’t it good to know, you’ve got a friend
| Разве не приятно знать, что у тебя есть друг
|
| Ain’t it good to know, you’ve got a friend
| Разве не приятно знать, что у тебя есть друг
|
| You’ve got a friend…
| У тебя есть друг…
|
| Ain’t it good to know
| Разве это не хорошо знать
|
| Ain’t it good to know
| Разве это не хорошо знать
|
| Ain’t it good to know
| Разве это не хорошо знать
|
| Ain’t it good to know
| Разве это не хорошо знать
|
| You’ve got a friend
| У тебя есть друг
|
| You’ve got a friend
| У тебя есть друг
|
| You’ve got a friend | У тебя есть друг |