| How many times have you walk out that door
| Сколько раз ты выходил из этой двери
|
| How many times have you told me before
| Сколько раз ты говорил мне раньше
|
| How many times have you made me cry once more
| Сколько раз ты заставлял меня плакать еще раз
|
| And all you have to say was I’m sorry
| И все, что вам нужно сказать, это извините
|
| How many times have you left me with no trace
| Сколько раз ты оставлял меня без следа
|
| How many times have you lied to my face
| Сколько раз ты лгал мне в лицо
|
| How many times have you done me disgrace
| Сколько раз ты опозорил меня
|
| And all you have to say was I’m sorry
| И все, что вам нужно сказать, это извините
|
| And all you have to say is I’m sorry
| И все, что вам нужно сказать, это извините
|
| The same old story, can’t you see
| Та же старая история, разве ты не видишь
|
| And all you have to say is I’m sorry
| И все, что вам нужно сказать, это извините
|
| I guess the greatest irony
| Я думаю, самая большая ирония
|
| It’s time to give you my apology
| Пришло время принести вам мои извинения
|
| We’re done and now its history
| Мы закончили, и теперь это история
|
| And all I have to say is I’m sorry
| И все, что я должен сказать, это то, что я сожалею
|
| How many times have I planned to go How many times have I gathered my with
| Сколько раз я собирался пойти Сколько раз я собирался с
|
| How many times have I wanted to quit
| Сколько раз я хотел бросить
|
| And all you have to say was I’m sorry
| И все, что вам нужно сказать, это извините
|
| (Repeat *)
| (Повторить *)
|
| I wanna let you know, I wanna let you go Once too many times
| Я хочу, чтобы ты знал, я хочу отпустить тебя Слишком много раз
|
| I’m done, I’m tired
| Я закончил, я устал
|
| You lied
| Ты соврал
|
| I’d rather have you out of my life
| Я бы предпочел, чтобы ты ушел из моей жизни
|
| (Repeat *)
| (Повторить *)
|
| I’m sorry… | Мне жаль… |