| Çünkü ben içeri düşmeden önce de siyasi değildim, siyasetle uğraşmıyordum
| Потому что до того, как меня посадили, я не был политиком, я не занимался политикой.
|
| Düştükten sonra da olmadım
| Меня не было даже после того, как я упал
|
| Fakat benim siyasi olmam gerekmez ki
| Но я не должен быть политическим
|
| Çünkü ben dünyaya gelirken doğuştan siyasi bir insan olarak geldim
| Потому что, когда я родился, я родился политическим человеком.
|
| Uzun hikaye, bilmediğini bildiğim
| Долгая история, я знаю, ты не знаешь
|
| Kulaklığını terletir bu bana hitabı müziğin
| Это заставляет ваши наушники потеть
|
| Sana hayatı çiziyim, bi’yorum yap da göreyim
| Позвольте мне нарисовать вам жизнь, оставьте комментарий, чтобы я мог видеть
|
| Bu seni sıktıysa bile hi-hat'imi diziyim
| Даже если тебе будет скучно, я натяну свой хай-хэт
|
| İşin düzünü tersini de dinletiriz neslin bak
| Мы заставим вас слушать обратное, смотрите, поколение
|
| İhtiyacı buydu ülkenin ben de verdim
| Это было то, что нужно стране, поэтому я дал
|
| Panzehirdim, acıyı sağlayansan hep zehirdim
| Я был противоядием, если ты причинял боль, я всегда был ядом
|
| Metris Cezaevi’nden beri gerekli müziğim
| Моя необходимая музыка со времён тюрьмы Метрис
|
| Yirmi ışık yılı önde sözlerim, beat verin
| Двадцать световых лет впереди моих слов, дай мне шанс
|
| Ben drum ve kick derim lag hoşuna gitti mi
| Я говорю барабан и кик, тебе это нравится?
|
| Bi' kenara çekilmişin mücadelen bitti mi
| Вы отошли в сторону, ваша борьба окончена?
|
| Anlamazsın tabi abi bu ninninin ritmini
| Конечно, ритм этой колыбельной вам не понять.
|
| Hollywood filmidir o izlediğin klasik
| Это голливудский фильм, это классика, которую вы смотрели
|
| Gerçek hayattan alıntı istediğin bilezik
| Браслет, который вы хотите процитировать из реальной жизни
|
| Eski kulağı kesiklerden MC’lerle gezdik
| Мы гастролировали с МС со старыми порезами на ушах.
|
| Biz ne görüp yaşadıysak albüm diye dizdik
| Мы аранжировали то, что видели и пережили, как альбом.
|
| Bu zülfikar, zokayı yuttular
| Это Zülfikar, они проглотили наживку
|
| Yoluma çıktılar aşırı kaygılar
| Чрезмерные заботы мешали мне
|
| Bu zülfikar savaş yerinde duran
| Этот зульфикар стоит на поле боя
|
| Aşırı korkular var elinde duman
| У тебя крайние страхи, дым в руке
|
| E tabi korku filmi heyecanlı olmalıydı
| Ну, фильм ужасов должен был быть захватывающим.
|
| İdealist olmanın sınırı müzik olmamalı
| Музыка не должна быть пределом идеализма
|
| Beline kadar uzanmayan yorganları hatırla
| Помните одеяла, которые не достигают талии
|
| Yavaş yavaş iflas eden organları hatırlat ki
| Напомните мне о медленно терпящих неудачу органах
|
| Azınlık olan nesil tüm olanları hatırlar
| Поколение меньшинств помнит все, что было
|
| Savaşmaktan yorulmadık dinlemekten sıkılma
| Мы не устаем драться, не устаем слушать
|
| Senin için yıkılmadık anlıyosun çocuk bak
| Мы не за тебя, ты же понимаешь, малыш.
|
| Olanlara takılmadan yaşamak gerek biraz
| Нужно немного пожить, не зацикливаясь на том, что было.
|
| Tarihin tekerrürü içtenliğin öngörümü
| Повторение истории, предсказание искренности
|
| Biyografini kaydetmek, görmek ölümü
| Сохраняя свою биографию, видя смерть
|
| Her şeyden öte nefes almak, kafa salla
| Дышите превыше всего, кивайте
|
| Çok konuşup az üreten boş yapıyo çünkü
| Много говорить и меньше производить ничего не значит, потому что
|
| Herkesin bilmesi gerekmez beyaz bi' büyüdür bu
| Не всем нужно знать, что это белая магия
|
| En önden izleyenler görür elbet dünü
| Конечно, тот, кто смотрит спереди, увидит вчерашний день.
|
| Çatışma alanında görünmeyen görür zaten
| В поле конфликта невидимое видит
|
| Bu korkak olmanın görünmeyen bi' yönü | Это невидимая сторона трусости |