| Mitä sulle kuuluu, oot hiljainen
| Что бы ни принадлежало тебе, ты молчишь
|
| Miltä susta tuntuu, mä kyselen
| Как вы себя чувствуете, я спрашиваю
|
| Et oo tottunu puhuu, mä tiedän sen
| Ты не привык говорить, я это знаю
|
| Mut kuuntelen, sä saat mulle suuttuu
| Но я слушаю, ты злишься на меня
|
| Ja riehua, se on mulle tuttuu
| И ярость, это мне знакомо
|
| Täs roolissa, ku sun ääni murtuu
| В этой роли звук солнца ломается
|
| Oot turvassa, mun kaulalla
| Ты в безопасности, на моей шее
|
| Sun faija hajotti sua, ku sä olit ihan pikkunen
| Sun Faija рассталась с тобой, когда ты был маленьким
|
| Ku me tavattiin, mä tiesin että olit itkunen
| Когда мы встретились, я знал, что ты плачешь
|
| Frontti piti, mut kelasin et rikon sen
| Фронт держался, но я завелся и сломал его
|
| Mähän rikon sen
| я сломаю это
|
| Sä unohit kai oven auki, kun mä pääsin sisälle
| Я думаю, ты забыл открыть дверь, когда я вошел внутрь
|
| Nyt huudat asioita, joita et huutanu isälles
| Теперь ты кричишь то, что не кричал своему отцу
|
| Työnnät mut pois, ku sä haluut päästä lähelle
| Вы отталкиваете, когда хотите приблизиться
|
| Mut mä lähe en
| Но я не собираюсь
|
| Sä kysyt mitä mä teen sun kaa
| Вы спрашиваете меня, что я делаю
|
| Eikö mun olis helpompaa
| Не было бы мне легче
|
| Vetää takki niskaan ja
| Натяните куртку на шею и
|
| Takana sulkee ovi
| Сзади закрывает дверь
|
| Anna mä silitän sun naamaa
| Позволь мне погладить твое лицо
|
| Siirrän hiuksesi korvan taa
| Я убираю твои волосы за ухо
|
| Rakas rimpuile vaan
| Дорогой гул, но
|
| Mut mun duuni ei oo ohi
| Но моя дюна не закончилась
|
| Mä oon sun psykologi
| я психолог
|
| En mä halua muuttaa sua ollenkaan
| я вообще не хочу это менять
|
| Mut koitan vaan saada sut muistamaan
| Но я постараюсь, чтобы ты помнил
|
| Miten helvetin upee ihan luonnostaan
| Как чертовски прекрасен по своей природе
|
| Sä oletkaan
| Ты
|
| Sä kerrot unesta, josta et halunnu herätä
| Вы рассказываете о сне, от которого не хотели просыпаться
|
| Ku makasit sun kylpyhuoneen lattialla selällään
| Ты лежишь на спине солнца на полу в ванной
|
| Halusit vaan koko kevään elämältä levätä
| Ты просто хотел отдохнуть от жизни всю весну
|
| Tai loppuelämän
| Или на всю оставшуюся жизнь
|
| Ei avantoon kai kannattaisi hypätä pää edellä
| Я не думаю, что стоит прыгать головой вперед
|
| Mut mä en anna keuhkojesi täyttyä jäävedellä
| Но я не позволю, чтобы твои легкие наполнились ледяной водой.
|
| Tiedän joku päivä vielä lapsi sun sisällä
| Я знаю, что однажды все еще ребенок на солнце
|
| Näkee värejä
| Видит цвета
|
| Sä kysyt mitä mä teen sun kaa
| Вы спрашиваете меня, что я делаю
|
| Eikö mun olis helpompaa
| Не было бы мне легче
|
| Vetää takki niskaan ja
| Натяните куртку на шею и
|
| Takana sulkee ovi
| Сзади закрывает дверь
|
| Anna mä silitän sun naamaa
| Позволь мне погладить твое лицо
|
| Siirrän hiuksesi korvan taa
| Я убираю твои волосы за ухо
|
| Rakas rimpuile vaan
| Дорогой гул, но
|
| Mut mun duuni ei oo ohi
| Но моя дюна не закончилась
|
| Mä oon sun psykologi
| я психолог
|
| Sä kysyn mitä mä teen sun kaa
| Я спрашиваю, что я делаю
|
| Eikö mun olis helpompaa
| Не было бы мне легче
|
| Vetää takki niskaan ja
| Натяните куртку на шею и
|
| Takana sulkee ovi
| Сзади закрывает дверь
|
| Anna mä silitän sun naamaa
| Позволь мне погладить твое лицо
|
| Siirrän hiuksesi korvan taa
| Я убираю твои волосы за ухо
|
| Rakas rimpuile vaan
| Дорогой гул, но
|
| Mut mun duuni ei oo ohi
| Но моя дюна не закончилась
|
| Mä oon sun psykologi
| я психолог
|
| Sä saat paiskoo ovia, kuhan vaan tuut takas
| У тебя захлопнутся двери, но ты вернешься
|
| Mä en pidä lomia, oot ainoo asiakas
| Я не люблю праздники, ты единственный клиент
|
| Minuja on monia, ja kaikille oot rakas
| Меня много, и ты всех любишь
|
| Tervehdin demonia
| Я приветствую демона
|
| Hei taas
| Привет еще раз
|
| Istu alas | Сядьте |