Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jos mä oon oikee, исполнителя - Sanni. Песня из альбома Sotke mut, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.09.2013
Лейбл звукозаписи: Warner Music Finland
Язык песни: Финский(Suomi)
Jos Mä Oon Oikee(оригинал) | Если я настоящая(перевод на русский) |
Oon vuokralla mun kehossa | Я арендую собственное тело, |
Asunnon maksan ruokapalkalla | Плачу за это едой. |
Maali rapisee seinät lohkeilee | Краска облупилась, стены в трещинах, |
Kuka korjaa | Но кто это починит? |
- | - |
Kun kadulla kysytään multa | Если бы меня спросили на улице, |
Mikä vuosi mä en oo varma | Какой сейчас год, я бы задумалась. |
Kysykää niiltä jotka tietävät | Спрашивать нужно у тех, |
Mistä tulevat | Кто точно знает, откуда он. |
- | - |
Jos mä oon oikee | Если я настоящая, |
Miks kadulla mun läpi kävellään | То почему сквозь меня проходят прохожие? |
Jos oon oikee | Если я настоящая, |
Miksen muista omaa nimeänikään | То почему я не помню даже своего имени? |
Kai mä hengitän | Но я, кажется, дышу. |
Jeeh | Да! |
- | - |
Juttelen vaikken tunne sanoja | Я говорю, хотя я не понимаю слов |
Mun äidinkieli kuin heprea | Мой родной язык для меня как иврит. |
Herään illalla nukahdan aamulla | Я просыпаюсь вечером, засыпаю под утро, |
Elän valveunessa | Я как будто живу во сне. |
- | - |
Mä olen yksinään vaikka metro täynnä on ihmisii | В метро куча народу, а мне всё так же одиноко. |
Ne katsoo läpi vaik tartun niiden käsistä kii | Даже если я возьму в руку чью-то ладонь, меня не заметят. |
Ei oo olemassa kummituksii | Призраки не существуют. |
Miks nii | Но почему? |
- | - |
Jos mä oon oikee | Если я настоящая, |
Miks kadulla mun läpi kävellään | То почему сквозь меня проходят прохожие? |
Jos oon oikee | Если я настоящая, |
Miksen muista omaa nimeänikään | То почему я не помню даже своего имени? |
Kai mä hengitän | Но я, кажется, дышу. |
Jeeh | Да! |
- | - |
Jos mä oon oikee | Если я настоящая, |
Miksei peili heijasta mua enää | То почему я больше не отражаюсь в зеркале? |
Jos oon oikee | Если я настоящая, |
Miksen muista omaa nimeänikään | То почему я не помню даже своего имени? |
Kai mä hengitän | Но я, кажется, дышу. |
Jeeh | Да! |
- | - |
Rautatieasema maanantaina ruuhkaisa | На вокзале по понедельникам давка, |
Kaikilla tuntuu olevan kiire ja suunta | Все такие деловые и куда-то торопятся. |
Mä oon ulkopuolella vaik seison sisällä | Я стою внутри, но я как будто снаружи. |
Jos oon jo kotona miten voi olla koti-ikävä | Если я дома, то почему я по нему скучаю? |
Mitä tarkoittaa jos ei tarinaan kuulu | Что это значит, если ты уже не часть истории? |
Jos puhaltaa ikkunaan mut se ei ees huurru | Если ты дышишь на стекло, а оно не потеет? |
Onko tää kaupunki täynnä elävii kuolleita | Неужели этот город полон ходячих мертвецов? |
Vai katsonko kuvarajan toiselta puolelta | Может, это я смотрю на всё, находясь за чертой?.. |
- | - |
Jos mä oon oikee | Если я настоящая, |
Miks kadulla mun läpi kävellään | То почему сквозь меня проходят прохожие? |
Jos oon oikee | Если я настоящая, |
Miksen muista omaa nimeänikään | То почему я не помню даже своего имени? |
Kai mä hengitän | Но я, кажется, дышу. |
Jeeh | Да! |
- | - |
Jos mä oon oikee | Если я настоящая, |
Miksei peili heijasta mua enää | То почему я больше не отражаюсь в зеркале? |
Jos oon oikee | Если я настоящая, |
Miksen muista omaa nimeänikään | То почему я не помню даже своего имени? |
Kai mä hengitän | Но я, кажется, дышу. |
Jeeh | Да! |
Jos mä oon oikee(оригинал) |
Oon vuokralla mun kehossa |
Asunnon maksan ruokapalkalla |
Maali rapisee, seinät lohkeilee |
Kuka korjaa? |
Kun kadulla kysytään multa |
«Mikä vuosi?», mä en oo varma |
Kysykää niiltä, jotka tietävät |
Mistä tulevat |
Jos mä oon oikee |
Miks kadulla mun läpi kävellään? |
Jos oon oikee |
Miksen muista omaa nimeänikään? |
Kai mä hengitän… Jee |
Juttelen vaikken tunne sanoja |
Mun äidinkieli kuin heprea |
Herään illalla, nukahdan aamulla |
Elän valveunessa |
Mä olen yksin vaikka metro täynnä on ihmisii |
Ne katsoo läpi, vaik tartun niiden käsistä kii |
Ei oo olemassa kummituksii |
Eiks nii? |
Jos mä oon oikee |
Miks kadulla mun läpi kävellään? |
Jos oon oikee |
Miksen muista omaa nimeänikään? |
Kai mä hengitän… Jee |
Jos mä oon oikee |
Miksei peili heijasta mua enää? |
Jos oon oikee |
Miksen muista omaa nimeänikään? |
Kai mä hengitän… Jee |
Rautatieasema maanantaina ruuhkaisa |
Kaikilla tuntuu olevan kiire ja suunta |
Mä oon ulkopuolella, vaik seison sisällä |
Jos oon jo kotona miten voi olla koti-ikävä? |
Mitä tarkoittaa, jos ei tarinaan kuulu |
Jos puhaltaa ikkunaan, mut se ei ees huurru |
Onko tää kaupunki täynnä elävii kuolleita |
Vai katselenko kuvaruudun toiselta puolelta? |
Jos mä oon oikee |
Miks kadulla mun läpi kävellään? |
Jos oon oikee |
Miksen muista omaa nimeänikään? |
Kai mä hengitän… Jee |
Jos mä oon oikee |
Miksei peili heijasta mua enää? |
Jos oon oikee |
Miksen muista omaa nimeänikään? |
Kai mä hengitän… Jee |
Если я прав(перевод) |
я арендую свое тело |
Печень платит за еду |
Краска осыпается, стены трескаются |
Кто это исправит? |
Когда вас спросит улица на улице |
"Какой год?", я не уверен |
Спросите тех, кто знает |
Откуда они |
если я настоящий |
Почему я иду по улице? |
если я прав |
Почему ты не помнишь собственное имя? |
Я думаю, я дышу ... Джи |
Я говорю, хотя знаю слова |
Мой родной язык похож на иврит |
Я просыпаюсь вечером, я засыпаю утром |
я живу без сна |
Я один, хотя в метро полно людей |
Они просматривают, хотя я хватаю их за руки |
Призраков нет |
Разве это не так? |
если я настоящий |
Почему я иду по улице? |
если я прав |
Почему ты не помнишь собственное имя? |
Я думаю, я дышу ... Джи |
если я настоящий |
Почему зеркало больше не отражает меня? |
если я прав |
Почему ты не помнишь собственное имя? |
Я думаю, я дышу ... Джи |
Железнодорожный вокзал в понедельник перегружен |
Кажется, все спешат и направляются |
Я снаружи, хотя стою внутри |
Если я уже дома, как я могу скучать по дому? |
Что, если это не принадлежит истории |
Если дует в окно, но ему не грозит мороз |
Этот город полон живых мертвецов? |
Или я смотрю на другую сторону экрана? |
если я настоящий |
Почему я иду по улице? |
если я прав |
Почему ты не помнишь собственное имя? |
Я думаю, я дышу ... Джи |
если я настоящий |
Почему зеркало больше не отражает меня? |
если я прав |
Почему ты не помнишь собственное имя? |
Я думаю, я дышу ... Джи |