| On the night that I was married and in my marriage bed
| В ту ночь, когда я вышла замуж и на брачной постели
|
| There came a bold sea captain and he stood at my bed head
| Пришел смелый капитан дальнего плавания и встал у изголовья моей кровати
|
| Saying arise, arise young wedded man this night for to go with me
| Говоря вставай, вставай, молодой женатый мужчина этой ночью, чтобы пойти со мной
|
| To the low lowlands of holland to fight the enemy
| В низменности Голландии, чтобы сражаться с врагом
|
| Oh, I held my love all in my arms, still hoping he might stay
| О, я держал свою любовь в своих руках, все еще надеясь, что он может остаться
|
| When the captain he gave another order and we had to march away
| Когда капитан отдал другой приказ, и нам пришлось уйти
|
| Saying there’s many a blithe young married man this night must go with me
| Сказать, что этой ночью много беспечных молодых женатых мужчин должны пойти со мной
|
| To the low lowlands of holland to fight the enemy
| В низменности Голландии, чтобы сражаться с врагом
|
| But holland it is a wondrous place and in it grows much green
| Но Голландия это чудесное место и в ней растет много зелени
|
| 'tis a wild inhabitation for my true love to be in
| это дикое место для моей истинной любви, чтобы быть в
|
| Where the leaves they grow and the winds they do blow and strange fruit grows
| Там, где растут листья, и дуют ветры, и растут странные плоды.
|
| on every tree
| на каждом дереве
|
| 'tis the wild wild lands of holland where twined my love and me
| это дикие дикие земли Голландии, где сплелись моя любовь и я
|
| No shoes nor stocking I’ll put on nor comb to go through my hair
| Ни туфель, ни чулок я не надену, ни расчешу, чтобы пройтись по волосам
|
| And nor shall day or candlelight shine on my bower fair
| И ни день, ни свечи не засияют на моей ярмарке в беседке
|
| Nor shall I sleep with any young man until the day I die
| И я не буду спать ни с каким молодым человеком, пока не умру
|
| For the lowlands of holland they parted my love and i | Ради низменностей Голландии они разлучили мою любовь, и я |