| My name is Jan the gypsy
| Меня зовут Ян цыган
|
| I travel the land.
| Я путешествую по земле.
|
| There are no chains about me I am me own man.
| На мне нет цепей, я сам себе человек.
|
| I can tell a fair old story which I’m sure ain’t no surprise
| Я могу рассказать добрую старую историю, в которой, я уверен, нет ничего удивительного.
|
| Of the places I have been, oh,
| Из мест, где я был, о,
|
| And they ain’t no lies.
| И они не ложь.
|
| I’ve never had a proper home,
| У меня никогда не было настоящего дома,
|
| Not one like yours is.
| Нет такого, как твой.
|
| I’ve nearly always had a caravan
| У меня почти всегда был караван
|
| With horses.
| С лошадьми.
|
| And I know you won’t believe me Though it is the truth to tell
| И я знаю, что ты мне не поверишь, хотя это правда,
|
| That the living it is hard, oh,
| Что жить тяжело, о,
|
| But it suits me well.
| Но мне это подходит.
|
| I am I traveller of the seas,
| Я путешественник по морям,
|
| I am a sailor.
| Я моряк.
|
| The ocean has been good to me,
| Океан был добр ко мне,
|
| She ain’t no jailor.
| Она не тюремщик.
|
| I can tell a fair old story which I’m sure ain’t no surprise
| Я могу рассказать добрую старую историю, в которой, я уверен, нет ничего удивительного.
|
| Of the places I have sailed, oh,
| Из мест, где я плыл, о,
|
| And they ain’t no lies.
| И они не ложь.
|
| I’ve never had a garden,
| У меня никогда не было сада,
|
| Or a place with windows.
| Или место с окнами.
|
| I stand upon the salty deck,
| Я стою на соленой палубе,
|
| And feel the wind blow.
| И почувствовать дуновение ветра.
|
| And I know you won’t believe me Though it is the truth to tell
| И я знаю, что ты мне не поверишь, хотя это правда,
|
| That the living it is hard, oh,
| Что жить тяжело, о,
|
| But it suits me well.
| Но мне это подходит.
|
| My mother was a fire-eater,
| Моя мать была пожирательницей огня,
|
| 'Fore she desert us.
| «Прежде чем она покинет нас.
|
| So when I was only seven years old
| Итак, когда мне было всего семь лет
|
| I joined the circus.
| Я присоединился к цирку.
|
| And I can tell a fair old story which I’m sure ain’t no surprise
| И я могу рассказать добрую старую историю, в которой, я уверен, нет ничего удивительного.
|
| Of the places we have played, oh,
| Из мест, где мы играли, о,
|
| And it ain’t no lies.
| И это не ложь.
|
| I’ve never had no money,
| У меня никогда не было денег,
|
| And no hope to get none.
| И никакой надежды не получить.
|
| I can always get a penny,
| Я всегда могу получить пенни,
|
| When there is good reason.
| Когда есть веская причина.
|
| And I know you won’t believe me Though it is the truth to tell
| И я знаю, что ты мне не поверишь, хотя это правда,
|
| That the living it is hard, oh,
| Что жить тяжело, о,
|
| But it suits me well. | Но мне это подходит. |