| In Bruton Town there lived a noble man
| В Брутон-Тауне жил знатный человек
|
| He had two sons and a daughter fair
| У него было два сына и прекрасная дочь
|
| By night and day they were contriving
| Ночью и днем они изобретали
|
| For to fill their sister’s heart with care
| Чтобы наполнить сердце своей сестры заботой
|
| One night one night our restless young girl
| Однажды ночью наша беспокойная юная девушка
|
| One brother rose up from his bed
| Один брат встал со своей кровати
|
| He heard the servant court their sister
| Он слышал, как слуга ухаживал за своей сестрой
|
| Oh he heard they had a mind to wed
| О, он слышал, что они собирались пожениться
|
| Oh when he rose the very next morning
| О, когда он встал на следующее утро
|
| Went searching for the servant-man
| Пошел искать слугу
|
| And when he found him this young man he murdered
| И когда он нашел этого молодого человека, он убил
|
| Oh left him lying in the briars around
| О, оставил его лежать в шиповнике вокруг
|
| Oh she went to bed a-crying and lamenting
| О, она легла спать, плача и скорбя
|
| And thinking of her own true love
| И думать о своей настоящей любви
|
| And as she slept she dreamt that she saw him
| И когда она спала, ей приснилось, что она увидела его
|
| A-lying in the countryside all covered with gore and blood
| Лежит в сельской местности, весь в крови и крови
|
| Oh brothers, brothers why do you whisper
| О братья, братья, почему вы шепчете
|
| And what’s become of this servant man?
| И что стало с этим слугой?
|
| Oh we lost him when we were a-contending
| О, мы потеряли его, когда спорили
|
| We lost him were he won’t ever be found
| Мы потеряли его, если его никогда не найдут
|
| Oh she early rose the very next morning
| О, она рано встала на следующее утро
|
| And searched the countryside around
| И обыскал сельскую местность вокруг
|
| And there she saw her own dear jewel
| И там она увидела свою дорогую жемчужину
|
| A-lying in the briars where he’d been found
| Лежит в шиповнике, где его нашли
|
| Three days and nights she’d lie by him
| Три дня и ночи она лежала рядом с ним
|
| She thought her heart it would break with woe
| Она думала, что ее сердце разорвется от горя
|
| When a cruel hunger came upon her
| Когда на нее напал жестокий голод
|
| And in despair to her home she did go
| И в отчаянии к себе домой пошла
|
| Oh sister, sister why do you whisper
| О, сестра, сестра, почему ты шепчешь
|
| And won’t you tell us where you’ve been
| И ты не скажешь нам, где ты был
|
| Stand off, stand off you bloody butchers
| Отойдите, отойдите, чертовы мясники
|
| My love and I you have all slain | Моя любовь и я, вы все убили |