| Где вы пробовали шелк и шифон
|
| Что привлекло внимание всех, кто видел
|
| Твое тело принцессы, а теперь посмотри на него
|
| Брошенный в угол этого старого чердака
|
| Сохранение эмоций от вещей, которых нет
|
| И я снова вспоминаю тепловатые часы
|
| И я думаю, что переживаю безумие, приходящее и уходящее.
|
| Повсюду ищу старый манекен
|
| Уметь украшать свою красоту
|
| А я из угла созерцаю твой спектакль
|
| Пытаясь получить с большой заботой
|
| Какой-то новый цвет, который вы будете носить позже
|
| И ты будешь выглядеть кокетливо
|
| Слезы затуманивают зрение
|
| И вижу в углу старый манекен
|
| К тому, что я хотел
|
| (разговорный)
|
| скажи мне, почему ты бросил меня
|
| Или, может быть, вы не сделали это
|
| вещи, о которых вы мечтали
|
| Ты не видел, как ты хочешь меня
|
| Я работал, сражаясь не покладая рук
|
| отдать тебе свое пальто
|
| А может быть, а может быть, ты не понял, что я люблю тебя
|
| Как любовник любит тебя, как хочет друг
|
| Но ты верил, что ты королева
|
| Что я твой раб должен дать тебе все и так
|
| И поэтому я дал тебе свою любовь, и ты аннулировал меня
|
| И я дал тебе все, я дал тебе свою кровь
|
| Мои чувства, мои ласки, и ты забрал все
|
| И ты аннулировал меня больше, больше, когда я просил тебя немного любви
|
| Ты ушел, не оглядываясь
|
| Верни мне любовь, дай мне жизнь
|
| Дай мне жизнь, которую я дал тебе, дай мне мечты
|
| Верни сердце сюда, в мою грудь
|
| Что я уже пуст, и я устал плакать
|
| Он помнит тебя сегодня, подари мне любовь, подари мне жизнь |