| Kan du ringe meg opp når du får tid?
| Можешь позвонить мне, когда у тебя будет время?
|
| Jeg vet du ikke har glemt at jeg var din favoritt
| Я знаю, ты не забыл, что я был твоим любимым
|
| Så jeg forventer at du ringer opp
| Так что я ожидаю, что вы позвоните
|
| Og tar deg tid til å møte meg igjen
| И найдите время, чтобы встретиться со мной снова
|
| Og håper at det vil bli no’mer enn en sommerflørt
| И надеюсь, что это будет больше, чем летний флирт
|
| Opp ned, bak frem, henda i været
| Вверх ногами, спиной вперед, рука в воздухе
|
| Kan kalle den dritten for bryting
| Можно назвать это дерьмом рестлинг
|
| Men det e’kke min ting å si ting
| Но это не мое дело говорить вещи
|
| Men det e’kke min ting å si ting
| Но это не мое дело говорить вещи
|
| Opp ned, bak frem
| Вверх ногами, спиной вперед
|
| Fingerne mine gjør jobben
| Мои пальцы делают свою работу
|
| Kan kalle det hyssing
| Можно назвать это шпагатом
|
| Jeg strikker deg en ullgenser
| Я связал тебе шерстяной свитер
|
| Jeg strikker deg en ullgenser
| Я связал тебе шерстяной свитер
|
| Jeg strikker deg en ullgenser
| Я связал тебе шерстяной свитер
|
| Jeg strikker deg en ullgenser
| Я связал тебе шерстяной свитер
|
| Veit, veit, veit det er en sommerflørt
| Знай, знай, знай, это летний флирт
|
| Men vil at det skal vare året rundt
| Но хочется, чтобы это длилось круглый год
|
| Hva er det du tror om K?
| Что вы думаете о К?
|
| Bitch, ta av deg klærne nå
| Сука, раздевайся сейчас
|
| Penger er alt, avtaler tid
| Деньги решают все, записывайтесь на прием
|
| Plukker deg opp i Gunnar Greve sin bil
| Подбирает вас в машине Гуннара Грева
|
| Og vi ruller opp som rizla
| И мы закатываемся, как Ризла
|
| Jeg stupa opp i den fitta
| Я погрузился в эту киску
|
| Baby liker en svarting
| Ребенок любит затемнение
|
| Baby, jeg har en svart ting
| Детка, у меня есть черная вещь
|
| Æh på den, baby bare æh på den
| О, детка, просто ох
|
| Æh på den, baby taså æh på den
| Эхх, скажем так, я видел лучше
|
| Vi er ment for å være
| Мы должны быть
|
| Du er konemateriale
| Ты материал для жены
|
| Baby, gi meg no' sukker til de søte barna vi skal lage | Детка, дай мне немного сахара для сладких детей, которых мы сделаем |