| Kan du ringe meg opp, når du får tid
| Можешь позвонить мне, когда у тебя будет время
|
| Jeg vet du ikke har glemt at jeg var din favoritt
| Я знаю, ты не забыл, что я был твоим любимым
|
| Så jeg venter at du ringer opp
| Так что я жду, когда ты позвонишь
|
| Og tar deg tid til å møte meg igjen
| И найдите время, чтобы встретиться со мной снова
|
| Og håper at det vil bli noe mer enn en sommerflørt
| И надеюсь, что это будет нечто большее, чем летний флирт
|
| Ikke misforstå, jeg har ikke lyst til å gå
| Не пойми меня неправильно, я не хочу идти
|
| Men jeg må gjøre mine ting, kan sikker ringe deg opp
| Но я должен делать свое дело, я могу позвонить тебе
|
| Jeg var sammen med en dame, vi er ikke sammen lenger nå
| Я был с дамой, мы больше не вместе
|
| Så jeg vet at du tenker hva jeg tenker på
| Поэтому я знаю, что ты думаешь о том же, что и я.
|
| Møtte deg i sommer, du var nydelig å se på
| Встретил тебя этим летом, на тебя было приятно смотреть
|
| Du er så søt når du ler, så
| Ты такой милый, когда смеешься, так что
|
| Vi stod ved et bål, du sto på andre sida
| Мы стояли у костра, ты стоял с другой стороны
|
| Jeg så på deg hele tida, og du var så sinnsykt fin, ass
| Я все время смотрел на тебя, и ты был таким безумно милым, задница
|
| Du sa: «Kan du følge mæ heim i kvæld?»
| Вы сказали: «Можете ли вы пойти со мной домой сегодня вечером?»
|
| Det er en av siste dagene i sommerferien
| Это один из последних дней летних каникул
|
| Litt sjenert, dreiv å mumla litt frem og tilbake
| Немного застенчивый, водил, чтобы мычать немного туда-сюда
|
| Før jeg spurte deg om nummeret ditt
| Прежде чем я спросил вас о вашем номере
|
| Skulle ringe deg, eller sende en mail til deg
| Должен позвонить вам или отправить вам электронное письмо
|
| I verste fall sende et brev til deg
| В крайнем случае, отправить вам письмо
|
| Har et brev på vei, pluss en sms (sms)
| Есть письмо в пути, плюс смс (смс)
|
| Men kanskje du behandler meg som hvem som helst
| Но, может быть, ты относишься ко мне как к кому-либо
|
| For du har glemt alt, nei, kanskje du ringer
| Потому что ты все забыл, нет, может быть, ты позвонишь
|
| Nei, kanskje bare meg som er så usikker
| Нет, может быть, только я такой неуверенный
|
| Vedder for at du liker masse oppmerksomhet
| Держу пари, тебе нравится много внимания
|
| Det gjør alle jenter, så jeg skrev et vers om det
| Все девушки так делают, поэтому я написал об этом стих.
|
| Når som helst, bare si en tid
| В любое время, просто скажи некоторое время
|
| Og når du kommer, ikke ta med deg venninna di, vær så snill a
| И когда ты придешь, не приводи свою девушку, пожалуйста.
|
| Når som helst, vi kan ta en kveld, (ssss), vi kan ta en helg
| В любое время мы можем провести ночь (сссс), мы можем провести выходные
|
| Til å ta igjen, så sjekke ut hva vi har igjen
| Чтобы наверстать упущенное, проверьте, что у нас осталось
|
| Etter det, ikke noe hastverk, slapp av
| После этого не торопитесь, расслабьтесь
|
| Dette er en bil og du bestemmer farta
| Это машина и ты решаешь скорость
|
| Tror jeg mister all balansen, men synet av
| Кажется, я теряю равновесие, но вид
|
| Deg får øya mine til å danse | Ты заставляешь мой остров танцевать |