Перевод текста песни Vur - Sancak

Vur - Sancak
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vur , исполнителя -Sancak
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.11.2015
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Vur (оригинал)Стреляйте (перевод)
Ben bittim, şimdi gözünü yalnızlığıma diktin Я закончил, теперь ты смотришь на мое одиночество
Bi rahat ver ki gönlüm kendi yoluna gitsin Дай мне перерыв, чтобы мое сердце могло пойти своим путем
Ama ne mümkün, tam da keşke bitmeseydi demişken Но что возможно, только бы это не закончилось.
Sen sahnelerde ter döktüğüm kardeşlerime gittin Ты пошел к моим братьям, что я потею на сцене
Dilinden düşürmediğin o meşhur namus bu mu? Это знаменитая честь, о которой вы все время говорите?
Paramparça sırtımda birkaç tane delik durur Несколько дыр остались в моей разбитой спине.
‘Beni tanıştır' deyişin hala gözümde Я до сих пор помню, как ты сказал «представь меня»
Ne hayal ettin kim bilir, umduğun kadar oldu mu? Кто знает, о чем вы мечтали, получилось ли так, как вы надеялись?
Bakma sen bana, her şeye içerlerim Не смотри на меня, я все возмущаюсь
Bilirsin hayatım hep yalnızlıkla geçer benim Ты знаешь, что моя жизнь всегда одинока
Zaten tanıyorum seni, o yüzden üzülmedim Я тебя уже знаю, так что не расстраиваюсь
Fotoğrafların önümde ve hala tükürmedim Твои фото передо мной и я еще не плюнул
Sağ olmasın canın gülüm, verdiğim her şey için Спасибо, моя дорогая роза, за все, что я дал
Otur da sor kendine;Сядьте и спросите себя;
neredeyim ve kimleyim где я и кто я
Sağ olmasın canın gülüm, o güzel gözler için Спасибо, моя дорогая роза, за эти прекрасные глаза
Oturmuş yazıyorum bak bu nefretimi kusmak için Я сижу и пишу, смотри, это чтобы выплеснуть свою ненависть
Gidişinle dertleşemem dur! Я не могу смириться с тем, что ты уходишь, остановись!
Yaşamaya gel de bahanemi bul Приходите жить и найти мое оправдание
Ölesim var nefesinde У меня смерть в твоем дыхании
Ya çık aklımdan ya da gel hemen vur! Либо сойди с ума, либо стреляй прямо сейчас!
İsterdim bunun yerine kendini gidip uçurumdan bırakmanı Я бы хотел, чтобы ты вместо этого пошел и бросился со скалы
Hiçbir şey, hiç kimse senin kadar kanatmadı Ничего, никто не истекал кровью так сильно, как ты
Anlatamadıklarımı gösterir göz altlarım Мои глаза показывают то, что я не могу объяснить
Hakkında onca şey dediler ben geçmişe göz atmadım О тебе так много говорили, я не заглядывал в прошлое
Kaç tane yüzün var?Сколько у тебя лиц?
O hangisini gördü? Какой из них он увидел?
Tek parça dünya sendin, paramparça böldün Ты был целым миром, ты разбил его на куски
Onu ilk hangi akşam gördün? Каким вечером вы впервые увидели его?
Haberin yoktu, hala yaşıyordun bende, işte o akşam öldün Ты не знал, ты был еще жив во мне, в ту ночь ты умер
Senin için kırdığım eşim, dostum hepsine selam olsun Приветствую всех жену и друга, кого я за вас обидел
Her şeyin telafisi için canım alınsa helal olsun Если моя жизнь отнята, чтобы компенсировать все, халяль
İsterdim sana gönülden mutluluklar dilemeyi Я хотел бы пожелать вам сердечного счастья
Ama tanıdığım o sen değilsin bu ilk ve son vedam olsun Но это не ты, я знаю, это мое первое и последнее прощание
Sağ olmasın canın gülüm, verdiğim her şey için Спасибо, моя дорогая роза, за все, что я дал
Otur da sor kendine;Сядьте и спросите себя;
neredeyim ve kimleyim где я и кто я
Sağ olmasın canın gülüm, o güzel gözler için Спасибо, моя дорогая роза, за эти прекрасные глаза
Oturmuş yazıyorum bak bu nefretimi kusmak içinЯ сижу и пишу, смотри, это чтобы выплеснуть свою ненависть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: