| Alışırım sandım yokluğuna, elime yüzüme bulaştı
| Я думал, что привыкну к твоему отсутствию, это было на моем лице
|
| Neler neler geldi başıma geçer sandım
| Что случилось, я думал, что это произойдет со мной
|
| Nerelerde aradım bilsen unuttuğum o kokunu
| Если бы вы знали, где я искал этот запах, который я забыл
|
| Kimler kimler sardı yaramı sen sandım
| Кто исцелил мою рану, я думал, это ты
|
| Ne istedin benden? | Что ты хотел от меня? |
| Çıkamıyorum evden
| я не могу выйти из дома
|
| Her gece ölümlerden dönüyorum
| Я возвращаюсь из мертвых каждую ночь
|
| Son isteğim senden, beni kaldır yerden
| Моя последняя просьба от тебя, подними меня с земли
|
| İlk defa kendimden korkuyorum
| Впервые я боюсь себя
|
| Yokluğuna yürüdüm ve uzaktan mezarıma baktım
| Я вошел в твое отсутствие и посмотрел на свою могилу издалека
|
| Yokluğuna dayanabilirim derken kndimi yaktım
| Я обжегся, когда сказал, что могу вынести твое отсутствие
|
| Yokluğuna takılıp yürüdüğün o sokakları bastım
| Я совершил набег на те улицы, где ты застрял в твое отсутствие
|
| Yokluğuna sarılıp bu gece sana yaralarımı açtım
| Я обнял твое отсутствие и открыл тебе свои раны сегодня вечером
|
| Üzülme yoksun diy yanımda, seni sensiz sevsem de olur
| Не грусти, ты не со мной, даже если я люблю тебя без тебя
|
| Çekemediğin günahlarını omuzlarıma koysan da olur
| Даже если ты возложишь на мои плечи грехи, которые не сможешь вынести
|
| Üzülme yoksun diye ama ben bir gün iyileşirim diye korkuyorum
| Не грусти, потому что у тебя его нет, но я боюсь, что однажды я поправлюсь
|
| Sarma yaralarımı yeter ki gel razıyım yine kanatsan da olur | Не перевязывай мои раны, пока ты придешь, я буду доволен, даже если ты снова истечешь кровью |