Перевод текста песни Belki Yarım Kaldım - Sancak

Belki Yarım Kaldım - Sancak
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Belki Yarım Kaldım , исполнителя -Sancak
Песня из альбома: Burada Her Şey Aynı
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.06.2012
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:PASAJ

Выберите на какой язык перевести:

Belki Yarım Kaldım (оригинал)Может Быть, Я На Полпути (перевод)
Son çare ölmek bile değil Смерть не последнее средство
Biraz gücüm olsaydı gelirdim Если бы у меня были силы, я бы пришел
Gözüm üstünde değil bundan sonra Я больше не смотрю на тебя
Yanında taşıma beni, bırak Не тащи меня с собой, отпусти
Çarparım taşlara я попал в камни
Benim olma ki değ bütün bu dünyalara Не будь моим во всех этих мирах
Belki yarım kaldım Может быть, я наполовину
Bence en doğrusuydu yaptıklarına say Я думаю, это было правильным посчитать то, что они сделали.
Çünkü yoruldum, peşinde sürüklenmek sorun değil de Потому что я устал, это нормально, когда меня тянут за собой
Koşup hiçbir yere varamadığımı düşündükçe gülüyorum Я смеюсь, когда думаю, что бегу и ничего не получаю
Belki yarım kaldın Может быть, вы на полпути
Ağır konuştuysam da sustuklarıma say Даже если я много говорил, считай мое молчание
Çünkü değiştin, aslında hep böyleyim desen de Потому что ты изменился, я всегда такой
Benim hayal ettiğim sen artık uzaklarda biliyorum Ты, о которой я мечтал, теперь я знаю далеко
Dolsun içim benim, ağlamam Я сыт, я не плачу
Yine yer yok içimde dünyalara Во мне снова нет места мирам
Değişir mi dediklerin sonradan? Изменится ли то, что вы говорите, позже?
Bana kâr kalmaz derdim Я бы сказал, что нет никакой прибыли
Dolsun içim benim yok ziyanı Я сыт, нет никакого вреда
Çevirdi gidişlerin dört bir yanımı Твои отъезды повернули меня
Yine de durmadan beklerim Тем не менее, я подожду
Bana dert etmez kalbim Мое сердце не против меня
Belki yanlış anladım Может я неправильно понял
İhtimal vermesem de umutlarım var У меня есть надежда, даже если я так не думаю
Çünkü çok garip şu an olduğun yeri bilmesem de Потому что это странно, хотя я не знаю, где ты сейчас
Yapabileceklerin canımı acıttıkça yaşıyorum Я живу, когда то, что ты можешь сделать, причиняет мне боль
Uyanmamayı diliyorum artık hep yattığımda Я хочу не просыпаться сейчас каждый раз, когда ложусь спать
Asıp kendimi kurtarmam için o aynı kabus başlamasın Не позволяйте тому же кошмару начаться, чтобы я повесился
Öldüğünü düşünmek bittiğini bilmekten güzel Лучше думать, что ты мертв, чем знать, что все кончено
Uyandığımda gözlerimden vücuduma kan bulaşır Когда я просыпаюсь, кровь размазывается от моих глаз к моему телу
Belki yarım kaldım Может быть, я наполовину
Beni hatırladıkça umutlarına bak Посмотри на свои надежды, когда ты помнишь меня.
Çünkü oradayım duvarda asılı bir şey kalmadı Потому что я там, на стене ничего не висит
Çok özleyince ortadan kesilmiş resimlerine bakıyorum Когда я так по тебе скучаю, я смотрю на твои фотографии, разрезанные посередине.
Belki yarım kaldın Может быть, вы на полпути
Kendini kandırdıkça hep gökyüzüne bak Всегда смотри на небо, когда обманываешь себя
Çünkü güneş yok kaybolursan kork çünkü ben de yokum Потому что солнца нет, бойся, если заблудишься, потому что меня тоже нет
Bu akşam içimdekileri dinledikçe susuyorum Сегодня вечером, когда я слушаю то, что внутри меня, я молчу
Dolsun içim benim, ağlamam Я сыт, я не плачу
Yine yer yok içimde dünyalara Во мне снова нет места мирам
Değişir mi dediklerin sonradan? Изменится ли то, что вы говорите, позже?
Bana kâr kalmaz derdim Я бы сказал, что нет никакой прибыли
Dolsun içim benim yok ziyanı Я сыт, нет никакого вреда
Çevirdi gidişlerin dört bir yanımı Твои отъезды повернули меня
Yine de durmadan beklerim Тем не менее, я подожду
Bana dert etmez kalbim Мое сердце не против меня
Dolsun içim benim, ağlamam Я сыт, я не плачу
Yine yer yok içimde dünyalara Во мне снова нет места мирам
Değişir mi dediklerin sonradan? Изменится ли то, что вы говорите, позже?
Bana kâr kalmaz derdim Я бы сказал, что нет никакой прибыли
Dolsun içim benim yok ziyanı Я сыт, нет никакого вреда
Çevirdi gidişlerin dört bir yanımı Твои отъезды повернули меня
Yine de durmadan beklerim Тем не менее, я подожду
Bana dert etmez kalbimМое сердце не против меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: