| Don’t promise me nothing, you can’t stick to your word
| Не обещай мне ничего, ты не можешь сдержать свое слово
|
| Don’t blame me for something that you claim that you had heard
| Не вините меня за то, что вы утверждаете, что слышали
|
| Don’t leave me alone while you run around in the street
| Не оставляй меня одну, пока бегаешь по улице
|
| Oh, it’s a pity and a shame that you’ll never change
| О, жаль и стыдно, что ты никогда не изменишься
|
| a man if he never wants to make romance
| мужчина, если он никогда не хочет заводить роман
|
| What do I need with a man if I only get to see him by chance?
| Что мне нужно от мужчины, если я увижу его только случайно?
|
| These lonely nights are about to drive me insane
| Эти одинокие ночи вот-вот сведут меня с ума
|
| Oh, it’s a pity and a shame, baby you’ll never change
| О, жаль и стыдно, детка, ты никогда не изменишься
|
| It was so nice
| Это было так мило
|
| I remember when it started
| Я помню, когда это началось
|
| I never thought that you could ever change
| Я никогда не думал, что ты когда-нибудь сможешь измениться
|
| 'Cause it, let him sad and brokenhearted
| Потому что пусть он грустный и с разбитым сердцем
|
| I wish you’ll leave me 'fore I go insane
| Я хочу, чтобы ты оставил меня, прежде чем я сойду с ума
|
| You never take me
| Ты никогда не берешь меня
|
| You never had nothing nice to say
| У тебя никогда не было ничего хорошего, чтобы сказать
|
| You walk around looking mean and everyday
| Вы ходите вокруг, выглядя подлым и каждый день
|
| Even if whenever I call
| Даже если всякий раз, когда я звоню
|
| Oh, it’s a pity and a shame that you’ll never change
| О, жаль и стыдно, что ты никогда не изменишься
|
| Oh, never, never, never, never
| О, никогда, никогда, никогда, никогда
|
| Woah, you’ll never change | Вау, ты никогда не изменишься |