Перевод текста песни Not So Grey - Sam Tompkins

Not So Grey - Sam Tompkins
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Not So Grey , исполнителя -Sam Tompkins
В жанре:R&B
Дата выпуска:19.12.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Not So Grey (оригинал)Не Такой Уж Серый (перевод)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Да, да, да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah Да, да, да, да
Yeah Ага
I’ve been depressive for far too long Я слишком долго был в депрессии
Man, this shit is heavy Чувак, это дерьмо тяжелое
I’m no detective but writing these songs it’s evidently Я не детектив, но писать эти песни, очевидно,
So reflective of every feeling I’ve ever had Так отражает каждое чувство, которое у меня когда-либо было
I’m so receptive to it, maybe I’m more like my dad Я так восприимчив к этому, может быть, я больше похож на своего папу
Then I admit Тогда я признаю
Emotions are a myth Эмоции – это миф
This world’s a bag of shit Этот мир - мешок с дерьмом
And maybe I should quit И, может быть, я должен уйти
'Cause I haven’t felt nothing in a while Потому что я давно ничего не чувствовал
I know life is never comfy, so Я знаю, что жизнь никогда не бывает удобной, поэтому
If you didn’t get a partly better day Если день не стал немного лучше
You really wanna die Ты действительно хочешь умереть
And nothing’s ever changed И ничего никогда не менялось
And you blame yourself И ты винишь себя
Get out your own way Убирайся по-своему
And make it rain in Hell И сделать дождь в аду
I don’t wanna hate myself anymore Я больше не хочу ненавидеть себя
Wanna live a different life, choose an open door Хочешь жить другой жизнью, выбирай открытую дверь
I don’t wanna taste the fountain through a broken straw Я не хочу пробовать фонтан через сломанную соломинку
Want the water to pour over me and nothing more Хочешь, чтобы вода полила меня и больше ничего
Is that way too much to ask or is that okay? Это слишком много, чтобы просить, или это нормально?
I don’t wanna wish another fucking day away Я не хочу желать еще одного гребаного дня
Oh, I know the sun is shining less than yesterday О, я знаю, что солнце светит меньше, чем вчера
Put my blue up in the sky until it’s not so grey Поднимите мою синеву в небо, пока она не станет такой серой
Not so grey, until it’s not so grey Не такой серый, пока он не такой серый
Till it’s not so grey, yeah, yeah Пока не станет так серо, да, да
I never got why my dad would always stay in his bed Я никогда не понимал, почему мой папа всегда оставался в своей постели
Now looking back, it was preventing a family death Теперь, оглядываясь назад, это предотвратило смерть семьи.
I’m glad he fought all of his demons, I’m happy he won Я рад, что он сразился со всеми своими демонами, я рад, что он победил
I’m proud to say that he’s alive and the same for his son Я горжусь тем, что он жив, и то же самое для его сына
Take the bad with the good and pray the latter is worth Возьмите плохое с хорошим и молитесь, чтобы последнее стоило
All of the hustling cancels out all of the hurt Вся суета отменяет всю боль
Even though I never thought that life could ever work Хотя я никогда не думал, что жизнь может когда-либо работать
I kept it pushing out, I’m looking at it in reverse Я продолжал выталкивать его, я смотрю на него наоборот
If I ever have a kid I just hope that he knows Если у меня когда-нибудь будет ребенок, я просто надеюсь, что он знает
He can always open up to me whenever he is low Он всегда может открыться мне, когда ему плохо
I will never look at him as if to say he’s mad Я никогда не посмотрю на него, как будто говоря, что он сумасшедший
All that it means is that he’s just a bit more like his dad Все, что это означает, это то, что он немного больше похож на своего отца.
Then he’ll admit Тогда он признается
Emotions are a myth Эмоции – это миф
But life ain’t all that shit, so Но жизнь - это еще не все такое дерьмо, так что
He will never quit Он никогда не бросит
'Cause I will love him till the day that I die Потому что я буду любить его до самой смерти
I know life is never comfy, so Я знаю, что жизнь никогда не бывает удобной, поэтому
If you didn’t get a partly better day Если день не стал немного лучше
You really wanna die Ты действительно хочешь умереть
And nothing’s ever changed И ничего никогда не менялось
And you blame yourself И ты винишь себя
Get out your own way Убирайся по-своему
And make it rain in Hell И сделать дождь в аду
I don’t want to hate myself anymore Я больше не хочу ненавидеть себя
Wanna live a different life, choose an open door Хочешь жить другой жизнью, выбирай открытую дверь
I don’t wanna taste the fountain through a broken straw Я не хочу пробовать фонтан через сломанную соломинку
Want the water to pour over me and nothing more Хочешь, чтобы вода полила меня и больше ничего
Is that way too much to ask or is that okay? Это слишком много, чтобы просить, или это нормально?
I don’t wanna wish another fucking day away Я не хочу желать еще одного гребаного дня
Oh, I know the sun is shining less than yesterday О, я знаю, что солнце светит меньше, чем вчера
Put my blue up in the sky until it’s not so grey Поднимите мою синеву в небо, пока она не станет такой серой
Not so grey, until it’s not so grey Не такой серый, пока он не такой серый
Till it’s not so grey Пока это не так серо
(Till it’s not so grey, till it’s not so grey) (Пока не будет так серо, пока не станет так серо)
(Till it’s not so grey, till it’s not so grey) (Пока не будет так серо, пока не станет так серо)
(Till it’s not so grey, till it’s not so grey)(Пока не будет так серо, пока не станет так серо)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: