| Before I reach my journey’s end
| Прежде чем я достигну конца своего путешествия
|
| (One more tiver to cross)
| (Еще один тивер, который нужно пересечь)
|
| Before I’ll be free from sin
| Прежде чем я освобожусь от греха
|
| (One more mountain to climb)
| (Еще одна гора, чтобы подняться)
|
| Before I finish this race
| Прежде чем я закончу эту гонку
|
| (One mover river to cross)
| (Одна движущаяся река, которую нужно пересечь)
|
| Before I see my savior’s face
| Прежде чем я увижу лицо своего спасителя
|
| (One more river to cross)
| (Еще одна река, которую нужно пересечь)
|
| Before I’ll be free from fear
| Прежде чем я освобожусь от страха
|
| (One More river to cross)
| (Еще одна река, которую нужно пересечь)
|
| Before I’ll be through shedding tears
| Прежде чем я пролью слезы
|
| (One more mountain to climb)
| (Еще одна гора, чтобы подняться)
|
| Before I’ll be with the blessed
| Прежде чем я буду с благословенным
|
| (One more river to cross)
| (Еще одна река, которую нужно пересечь)
|
| Before I’ll take my rest
| Прежде чем я отдохну
|
| And I’ve got one more river 2x
| И у меня есть еще одна река 2x
|
| And I’ve got one more mountain before I take my rest
| И у меня есть еще одна гора, прежде чем я отдохну
|
| (One more river to cross)
| (Еще одна река, которую нужно пересечь)
|
| Put the burden down here, they all my y___
| Положите бремя здесь, они все мои y___
|
| One more river, t___ one more river
| Еще одна река, еще одна река
|
| Dissappointment, one more river
| Разочарование, еще одна река
|
| Before I can take my rest
| Прежде чем я смогу отдохнуть
|
| (One more river to cross) | (Еще одна река, которую нужно пересечь) |