| Artist: Salt N Pepa
| Исполнитель: Salt N Pepa
|
| Album: Bulletproof soundtrack
| Альбом: Пуленепробиваемый саундтрек
|
| Song: Champagne
| Песня: Шампанское
|
| Get down with the party (Wanna hang)
| Спускайся с вечеринки (хочу повесить)
|
| I’m the Big Kahuna, I got the whole shebang
| Я Большой Кахуна, у меня есть все
|
| I got the champagne and the ha-ha (ahhh)
| У меня есть шампанское и ха-ха (ааа)
|
| You know who we are
| Вы знаете, кто мы
|
| I’m the Big Kahuna, maneuvres I make 'em
| Я Большой Кахуна, маневры я делаю их
|
| Tight security, everywhere I go I take 'em
| Жесткая охрана, куда бы я ни пошел, я беру их
|
| Party over here, (rah-rah) me and my peeps
| Вечеринка здесь, (ра-ра) я и мои взгляды
|
| Hittin' the streets groovin' to roughneck beats
| Хиттин 'на улицах качается под грубые удары
|
| I keeps the flow, I’m the dawnbreaker
| Я держу поток, я рассвет
|
| I’m reachin' all night, as hot as daylight in Jamaica
| Я тянусь всю ночь, жарко, как днем на Ямайке.
|
| A ruckus — you want it? | Шум – хотите? |
| Get with the Showstopper
| Получить с Showstopper
|
| I’ll dig ya like the mud number one chief rocker
| Я буду копать тебя, как главный рокер номер один
|
| But knock a blast for your ass like boom!
| Но взорви свою задницу, как бум!
|
| Damn, Salt-N-Pepa stepped in the room
| Блин, Salt-N-Pepa вошел в комнату
|
| With the La-Di-Da-Di, we like to party
| С Ла-Ди-Да-Ди мы любим веселиться
|
| We don’t cause trouble, we don’t bother nobody
| Мы не создаем проблем, мы никому не мешаем
|
| Yeah, back up little one (whoo-ha!) cuz you know
| Да, поддержи малышку (у-у-у!), потому что ты знаешь
|
| When it come to scandalous I’m numero uno
| Когда дело доходит до скандала, я номер один
|
| Shakin', the record breakin', the title taken
| Шакин, рекорд, титул взят
|
| Hot, cool and vicious, delicious, Jamaican
| Горячий, крутой и порочный, вкусный, ямайский
|
| Big Willie, illy-silly rabbit
| Большой Вилли, глупый кролик
|
| You need the ha-ha, you gotta have it, a habit
| Тебе нужен ха-ха, он должен быть у тебя, привычка
|
| I’ll be the goodtime dealer
| Я буду хорошим дилером
|
| The happy-go-lucky lucker, keepin' it real-a
| Беспечный везунчик, держи его в покое
|
| Got the whole shebang, champagne is bubbly
| Получил весь шебанг, шампанское игристое
|
| Moneymakers lookin' and I like 'em black and ugly
| Манимейкеры выглядят, и мне нравятся они черные и уродливые
|
| Trust me, we be the life of the jam
| Поверь мне, мы жизнь варенья
|
| Front like you don’t know, you know who we am
| Спереди, как будто ты не знаешь, ты знаешь, кто мы
|
| Ladies? | Дамы? |
| Where you at? | Где ты? |
| Where you at?
| Где ты?
|
| Put 'em up — reach! | Поднимите их — дотянитесь! |
| Put 'em up — reach!
| Поднимите их — дотянитесь!
|
| And where’s all my fellas at? | И где все мои ребята? |
| Where you at? | Где ты? |
| Where you at?
| Где ты?
|
| Put 'em up — reach! | Поднимите их — дотянитесь! |
| Put 'em up — reach!
| Поднимите их — дотянитесь!
|
| Now where’s all the money at? | Где теперь все деньги? |
| Where you at? | Где ты? |
| Where you at?
| Где ты?
|
| Put 'em up — reach! | Поднимите их — дотянитесь! |
| Put 'em up — reach!
| Поднимите их — дотянитесь!
|
| (Yeah) North, South, to the East, to the West where you at?
| (Да) На север, на юг, на восток, на запад, где ты?
|
| Put 'em up — reach! | Поднимите их — дотянитесь! |
| Put 'em up — reach!
| Поднимите их — дотянитесь!
|
| What’s up? | Как дела? |
| What’s up? | Как дела? |
| What’s up? | Как дела? |
| (Hey!) I’m rollin' in the big bucks
| (Эй!) Я катаюсь на больших деньгах
|
| Some people say I’m «lucky», but I don’t give a…
| Некоторые говорят, что мне «повезло», но мне плевать…
|
| No stress, blessed, I gets down for mine
| Без стресса, благословенный, я спускаюсь за своим
|
| You wanna be a Pepa, too? | Ты тоже хочешь быть Пепой? |
| Well it’s party time
| Ну, это время вечеринки
|
| No line, V.I.P., I’m the one you wanna see
| Без очереди, В.И.П., я тот, кого ты хочешь увидеть
|
| I see you, fool, what ya wanna do?
| Я вижу тебя, дурак, что ты хочешь делать?
|
| The Cartier got you fiendin', stop scheming
| Картье заставил тебя издеваться, перестань интриговать
|
| Before the red dots starting beaming
| Прежде чем красные точки начнут сиять
|
| Go, Don Perione flow, got my playgirls, yo
| Иди, Дон Перионе флоу, у меня есть мои прожигательницы жизни, йо
|
| Big Willie’s like (ho) ready to party
| Большой Вилли вроде (хо) готов к вечеринке
|
| Shake it with the hearty
| Встряхните его с душой
|
| Your body look damn good — never did it with a hood
| Твое тело выглядит чертовски хорошо — никогда не делал этого с капюшоном
|
| [So…so you got the drinks? | [Так… так ты приготовил выпивку? |
| Imported?
| Импортировано?
|
| I’m with that, yeah…
| Я с этим, да…
|
| I’m from Brooklyn…
| Я из Бруклина…
|
| From Illtown…] | Из Иллтауна…] |