| You had too much to drink | Ты слишком много выпила |
| And now you're saying things I wish you didn't mean | И теперь говоришь всякий бред — надеюсь, ты не всерьёз — |
| As I lay there asleep pretending | Пока я лежу, засыпая и воображая, |
| How we are is better than we seem | Что мы на самом деле лучше, чем кажемся. |
| | |
| It hit me like a ten-ton truck | Меня будто сбил десятитонный фургон, |
| Yeah I'm thunderstruck, can't brush under the rug | Будто молния оглушила, но я не могу закрывать глаза на то, |
| How you don't even care about us, checking out on us | Что тебе всё равно на нас. Но теперь, глядя на нас, |
| I won't be hurting 'cause | Мне не будет больно, потому что |
| | |
| I'm over getting over you | Хватит с меня переживаний из-за тебя, |
| I'm over getting over you | Хватит с меня попыток забыть тебя, |
| I'm sick of getting sick over you | Я устал пытаться забыть тебя, |
| So sweet dreams, I don't need you | Это сладкие мечты, но ты мне не нужна. |
| I'm over getting over you | Хватит с меня переживаний из-за тебя, |
| I'm over getting over you | Хватит с меня попыток забыть тебя, |
| I'm sick of getting sick over you | Я устал пытаться забыть тебя, |
| And you'll see, I don't bleed you | Увидишь, я не стану истекать кровью по тебе, |
| I'm over getting over you | Хватит с меня попыток забыть тебя. |
| | |
| (Sweet dream, sweet, sweet dream, sweet dream) | |
| I'm over getting over you | Хватит с меня попыток забыть тебя. |
| (So sweet dreams, don't need you) | |
| I'm over getting over you | Хватит с меня попыток забыть тебя. |
| | |
| You wore me on your necklace | Ты носила мой образ на груди, |
| Now you wear me with the exes on your sleeve | А теперь я как шармик на браслете вместе с другими твоими бывшими. |
| 'Cause you're better at reckless | Ведь тебе лучше всего даются безрассудства, |
| And I see it now in all your histories | Теперь я вижу это во всех твоих историях. |
| | |
| It hit me like a ten-ton truck | Меня будто сбил десятитонный фургон, |
| No this isn't love, maybe it never was | Но это не любовь, возможно, никогда и не было ею. |
| How you don't even care about us, checking out on us | Тебе ведь совершенно всё равно на нас! Но теперь, глядя на нас, |
| I won't be hurting 'cause | Мне не будет больно, потому что |
| | |
| I'm over getting over you | Хватит с меня переживаний из-за тебя, |
| I'm over getting over you | Хватит с меня попыток забыть тебя, |
| I'm sick of getting sick over you | Я устал пытаться забыть тебя, |
| So sweet dreams, I don't need you | Это сладкие мечты, но ты мне не нужна. |
| I'm over getting over you | Хватит с меня переживаний из-за тебя, |
| I'm over getting over you | Хватит с меня попыток забыть тебя, |
| I'm sick of getting sick over you | Я устал пытаться забыть тебя, |
| And you'll see, I don't bleed you | Увидишь, я не стану истекать кровью по тебе, |
| I'm over getting over you | Хватит с меня попыток забыть тебя. |
| | |
| (Sweet dream, sweet, sweet dream, sweet dream) | |
| I'm over getting over you | Хватит с меня попыток забыть тебя. |
| (So sweet dreams, don't need you) | |
| I'm over getting over you | Хватит с меня попыток забыть тебя. |
| | |
| You had too much to drink | Ты слишком много выпила |
| And now you're saying things I wish you didn't mean | И теперь говоришь всякий бред — надеюсь, ты не всерьёз — |
| I'm over getting over you | Хватит с меня попыток забыть тебя. |