| Sunny days and palm trees first come to mind
| Первыми на ум приходят солнечные дни и пальмы
|
| Second’s the hungry hustlers who work hard and grind
| Во-вторых, это голодные дельцы, которые много работают и перемалывают
|
| Women with Hollywood dreams who thirst for they time
| Женщины с голливудскими мечтами, которые жаждут своего времени
|
| They see a baller and they be the first ones in line
| Они видят балерину и становятся первыми в очереди
|
| That’s Cali for ya, like my cousin Golden say
| Это Кали для тебя, как говорит мой кузен Голден
|
| Where fly women and fly rides is always on display
| Где летают женщины и летают, всегда на виду
|
| Get it poppin' dog, you know what we say
| Получите это, попсовая собака, вы знаете, что мы говорим
|
| People here to strike it rich so we call it the Golden State
| Люди здесь, чтобы разбогатеть, поэтому мы называем это Золотым штатом.
|
| But as fools go, sometimes, man be hesitant
| Но когда дураки идут, иногда человек колеблется
|
| From mountains to the shorelines, all my Cali residents
| От гор до берегов, все жители моей Кали
|
| Are not to be slept on, gang signs repped hard
| На них нельзя спать, знаки банд сильно повторены
|
| Lights cops carry guns that’ll pierce Teflon
| Полицейские несут оружие, которое пробьет тефлон
|
| From 6−2-6 to the 8−0-5
| От 6−2-6 до 8−0-5
|
| To the bay where the houses is stacked in the hillside, it’s live
| В залив, где дома сложены на склоне холма, он живой
|
| Whenever I bust, I hold pride
| Всякий раз, когда я разоряюсь, я горжусь
|
| Trek Life, Inverse reppin' Cali worldwide, uh, uh
| Trek Life, Inverse Reppin 'Cali по всему миру, э-э, э-э
|
| So high that I touch the sky
| Так высоко, что я касаюсь неба
|
| Gonna put my faith in you
| Собираюсь поверить в тебя
|
| 'Til the day that I say goodbye
| «До того дня, когда я попрощаюсь
|
| Ain’t never gonna say goodbye
| Никогда не попрощаюсь
|
| Want to put my faith in you
| Хочу поверить в тебя
|
| 'Til the day that I die and touch the sky
| «До того дня, когда я умру и коснусь неба
|
| Straight outta Cali, birthplace of the gang culture
| Прямо из Кали, места рождения культуры банд
|
| Where devils and angels stay on the same shoulder
| Где дьяволы и ангелы остаются на одном плече
|
| And you gotta get high just to stay sober
| И ты должен накуриться, чтобы оставаться трезвым.
|
| Tomorrow’s another name for a hangover
| Завтра другое название похмелья
|
| And cops find ways to hurt you
| И полицейские находят способы навредить вам
|
| But hypocrisy is the homage vice pays to virtue
| Но лицемерие - это дань уважения пороку добродетели
|
| When the light fades the nice face’ll hurt you
| Когда свет исчезнет, красивое лицо причинит тебе боль
|
| Everywhere the grounds round, sky shades of purple
| Повсюду земля круглая, небесно-фиолетовые оттенки
|
| A beautiful night, the sight of the sunset
| Прекрасная ночь, вид на закат
|
| The gift and price of environments unkept
| Дар и цена неуправляемой среды
|
| They say that pioneers come west
| Говорят, что пионеры приходят на запад
|
| But this where we from, now we the only ones left
| Но это откуда мы, теперь мы единственные, кто остался
|
| Unicas personas que ayudan con la unidad
| Unicas personas que ayudan con la unidad
|
| Y nunca dan basura a ninguna de la publica
| Y nunca dan basura a ninguna de la publica
|
| Inverse la futura de la musica
| Обратная футура музыки
|
| Encontrando toda la locura y la usura
| Encontrando toda la locura y la usura
|
| Fo sho rest of my days
| Фо шо остаток моих дней
|
| If you ain’t know, it’s that dirty south
| Если ты не знаешь, это грязный юг
|
| Mixed together with the Golden State
| Смешанный вместе с Голден Стэйт
|
| Fo sho rest of my days
| Фо шо остаток моих дней
|
| If you ain’t know, it’s that dirty south
| Если ты не знаешь, это грязный юг
|
| Mixed together with the Golden State
| Смешанный вместе с Голден Стэйт
|
| Fo sho
| Фо шо
|
| Now everybody wanna holla 'bout the west is back
| Теперь все хотят кричать о том, что запад вернулся
|
| But the left coast never really left, in fact
| Но левый берег никогда не уходил, на самом деле
|
| Just relax, I’ll take you to the dock of the bay
| Просто расслабься, я отведу тебя на пристань бухты
|
| Knockin' Pac and some Dre
| Knockin 'Pac и немного Dre
|
| Swervin' down the block in L. A
| Swervin 'вниз по кварталу в Лос-Анджелесе
|
| Cause I spit so deadly
| Потому что я плюю так смертельно
|
| And it hit so heavy
| И это так сильно ударило
|
| To ya face like the bass from a 64 Chevy
| К тебе лицом, как бас от Шеви 64
|
| Cruisin' down the street with my grip so steady
| Круиз по улице с такой крепкой хваткой
|
| On the wheel, if I try to turn my wrist won’t let me
| На руле, если я попытаюсь повернуть, запястье не позволит мне
|
| Ready, go, it’s tob and yours truly
| Готов, иди, это тоб и твой покорный слуга
|
| Scary how we got the west craven like a horror movie
| Страшно, как мы заставили запад трусить, как фильм ужасов
|
| Reppin' Cali to the end, that’s my sworn duty
| Reppin 'Cali до конца, это мой долг
|
| Turn the volume hella high and let the music pour through me
| Включите громкость, черт возьми, и пусть музыка льется сквозь меня.
|
| Golden State homie, born and raised
| Кореша из Голден Стэйт, родился и вырос
|
| Stayin' faithful to them warm California days
| Оставайтесь верными им теплые калифорнийские дни
|
| Some dudes ain’t reppin' I ain’t sayin' no names
| Некоторые чуваки не представляют, я не называю имен
|
| CunninLynguists, Inverse, we ain’t playin' no games, c’mon | CunninLynguists, Inverse, мы не играем в игры, да ладно |