| Madam'
| Госпожа
|
| Madam'
| Госпожа
|
| Vous, Madam'
| Вы, мадам
|
| Merveilleuse invention de mon cœur
| Чудесное изобретение моего сердца
|
| Madam'
| Госпожа
|
| Madam'
| Госпожа
|
| Vous, Madam'
| Вы, мадам
|
| Un peu fille, un peu ciel, un peu fleur
| Маленькая девочка, маленькое небо, маленький цветок
|
| Madam'
| Госпожа
|
| Madam'
| Госпожа
|
| Oh ! | Ой ! |
| Madam'
| Госпожа
|
| On vous danse, on vous rêve, on vous prend
| Мы танцуем тебя, мы мечтаем о тебе, мы берем тебя
|
| Mais d’abord on vous aime, souvenez-vous-en
| Но сначала мы любим тебя, помни
|
| Madam', on vous aime tant
| Мадам, мы вас очень любим
|
| Jacqueline, Sophie ou Madeleine
| Жаклин, Софи или Мадлен
|
| C’est vous ma jeunesse en prénoms
| Ты моя молодость в именах
|
| Catherine, Sylvie ou Marjolaine
| Кэтрин, Сильви или Маржолен
|
| Amour en collier de chansons
| Любовь в ожерелье песен
|
| Chanson en collier de rengaines
| Песня в ожерелье крылатых фраз
|
| C’est vous, c’est une autre, c’est toi
| Это ты, это другой, это ты
|
| L’amour a cent mille souveraines
| У любви сто тысяч соверенов
|
| Je vous ferai reine chez moi
| Я сделаю тебя королевой в моем доме
|
| Dans mes bras, entre mes bras
| В моих руках, в моих руках
|
| Madam'
| Госпожа
|
| Madam'
| Госпожа
|
| Vous, Madam'
| Вы, мадам
|
| Donnez-moi tout ce que vous chantez
| Дай мне все, что ты поешь
|
| Madam'
| Госпожа
|
| Madam'
| Госпожа
|
| Vous, Madam'
| Вы, мадам
|
| Vous serez ma chanson préférée
| Ты будешь моей любимой песней
|
| Madam'
| Госпожа
|
| Madam'
| Госпожа
|
| Oh ! | Ой ! |
| Madam'
| Госпожа
|
| Donnez-moi tout ce que vous pleurez
| Дай мне все, что ты плачешь
|
| Vos seize ans, vos vingt ans et tous vos secrets
| Твои шестнадцать, твои двадцать и все твои секреты
|
| Madam', laisse-toi aimer | Мадам, позвольте себе быть любимым |