Перевод текста песни Ma femme - Sacha Distel

Ma femme - Sacha Distel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma femme , исполнителя -Sacha Distel
Песня из альбома: The Very Best of Sacha Distel (44 Essential Songs)
В жанре:Современный джаз
Дата выпуска:07.12.2014
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Ma femme (оригинал)Моя жена (перевод)
C’est pas dans le vent, c’est une drôle d’idée Это не по ветру, это забавная идея
Dire comme ça tendrement deux mots démodés Сказать так нежно два старомодных слова
Ma femme… ma femme… Моя жена... моя жена...
Mais sans fleurs, sans discours et sans la mairie Но без цветов, без речей и без ратуши
Pour le cœur c’est chaque jour que l’on se marie Для сердца каждый день мы женимся
Ma femme… ma femme… Моя жена... моя жена...
Curieuse impression d’avoir cherché quelqu’un Любопытное впечатление от поиска кого-то
Et d’en respirer toujours le parfum И всегда вдыхать аромат
Ma femme… ma femme… Моя жена... моя жена...
Depuis des années elle porte mon nom У нее было мое имя в течение многих лет
Ma fiche à xxxxx porte son prénom В моем списке на xxxxx указано его имя
Ma femme… ma femme… Моя жена... моя жена...
C’est ma tendresse, ma passion, ma richesse Это моя нежность, моя страсть, мое богатство
Ma raison, ma folie, l’horizon de mon pays Мой разум, мое безумие, горизонт моей страны
Ma chanson des choses de la vie Моя песня о жизни
Et le temps partagé, n’ont fait jour et nuit И таймшер, делал день и ночь
Que nous rapprocher Это сближает нас
Il m’est arrivé un soir de l’oublier Я случайно забыл ее однажды ночью
Elle a très bien su oublier d’en parler Она очень хорошо знала, как забыть упомянуть об этом.
Ma femme… ma femme… Моя жена... моя жена...
Jamais auprès d’elle je n’ai connu l’ennui Никогда с ней я не знал скуки
Et quand je suis seul elle est ma nostalgie И когда я один, она моя тоска
Ma femme… ma femme… Моя жена... моя жена...
C’est ma tendresse, ma passion, ma richesse Это моя нежность, моя страсть, мое богатство
Ma raison, ma folie, l’horizon de mon pays Мой разум, мое безумие, горизонт моей страны
Ma chanson Моя песня
Les jours difficiles ne nous ont pas manqués Мы не пропустили тяжелые дни
On a toute la vie pour les effacer У нас есть вся наша жизнь, чтобы стереть их
C’est ma tendresse, ma passion, ma richesse Это моя нежность, моя страсть, мое богатство
Ma raison, ma folie, l’horizon…Мой разум, мое безумие, горизонт...
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: