Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vieille dame, исполнителя - Sacha Distel. Песня из альбома The Very Best of Sacha Distel (44 Essential Songs), в жанре Современный джаз
Дата выпуска: 07.12.2014
Язык песни: Французский
La vieille dame(оригинал) |
Je sais très bien que quelquefois |
Ce n’est pas très drôle pour toi |
De supporter son caractère |
De la sentir à nos côtés |
De n’avoir plus d’intimité |
Bien que pourtant ce soit ma mère |
Je sais très bien que ça t’agace |
Quand pour un rien elle m’embrasse |
Comme si j'étais encore un gosse |
Quand elle vient te conseiller |
Sur la façon de te coiffer |
Ou sur la couleur de tes robes |
Et quand tu as quelque chagrin |
Ou que tu ne te sens pas bien |
La voilà inquiète de suite |
Elle reste là tout près de toi |
Prête à faire ce que tu voudras |
Parc’que pour elle tu es sa fille |
Quand on est vieux |
On a besoin |
De ses enfants |
Pour finir le chemin |
Pour nous laisser en tête à tête |
Sitôt dîné elle s’inquiète |
De regagner vite sa chambre |
Mais je sais que dès cet instant |
Elle n’attend plus que le moment |
Où nous serons encore ensemble |
Quand par hasard tu lui achètes |
Quelques bonbons quelques violettes |
Elle en est émue jusqu’aux larmes |
C’est comme si tu déposais |
Tout le bonheur du monde entier |
Dedans son cœur de vieille dame |
Son grand bonheur sa grande joie |
C’est quand je l’emmène avec moi |
Faire une courte promenade |
Prenant mon bras très tendrement |
Elle se redresse fièrement |
Croyant que tout l’monde nous regarde |
Je sais que tu préfèrerais |
Qu’elle vive ailleurs pour nous laisser |
Pour nous laisser un peu plus libres |
Pourtant c’est toi qui as voulu |
Lorsque mon père a disparu |
Qu’auprès de nous elle vienne vivre |
Bien sûr il y a des maisons |
Où l’on accepte en pension |
Des vieilles dames de son âge |
Sans rien te dire j’y suis allé |
Mais quand j’ai vu comment c'était |
J’ai senti fondre mon courage |
Comment pourrais-je lui expliquer |
Qu’après l’avoir tant dorlotée |
Tout à coup on ne veut plus d’elle |
Un jour aussi nous serons vieux |
Pour nos enfants l’un de nous deux |
Sera aussi le même problème |
Старуха(перевод) |
Я очень хорошо знаю, что иногда |
тебе не очень смешно |
Чтобы нести его характер |
Чтобы почувствовать ее рядом с нами |
Чтобы больше не было частной жизни |
Хотя все же это моя мать |
Я прекрасно знаю, что тебя это раздражает |
Когда зря она целует меня |
Как будто я был еще ребенком |
Когда она приходит, чтобы посоветовать вам |
О том, как сделать прическу |
Или цвет ваших платьев |
И когда у тебя есть печаль |
Или что ты плохо себя чувствуешь |
Теперь она волнуется |
Она остается рядом с тобой |
Готов делать то, что вы хотите |
Потому что для нее ты ее дочь |
Когда мы старые |
Нам нужно |
Из его детей |
Чтобы закончить путь |
Чтобы оставить нас лицом к лицу |
Как только она обедает, она беспокоится |
Быстро вернуться в свою комнату |
Но я знаю, что прямо сейчас |
Она просто ждет момента |
где мы все еще будем вместе |
Когда случайно вы покупаете ее |
Некоторые сладости некоторые фиалки |
Она тронута до слез |
Это как если бы вы вносили депозит |
Все счастье со всего мира |
В сердце ее старушки |
Его большое счастье его большая радость |
Вот когда я беру это с собой |
Совершите короткую прогулку |
Беря меня за руку очень нежно |
Она гордо садится |
Полагая, что все смотрят на нас |
Я знаю, ты предпочел бы |
Что она живет в другом месте, чтобы оставить нас |
Чтобы оставить нас немного свободнее |
Но это ты хотел |
Когда мой отец исчез |
Пусть она придет и будет жить с нами |
Конечно есть дома |
Где мы принимаем посадку |
Старушки ее возраста |
Ничего не сказав тебе, я пошел туда |
Но когда я увидел, как это было |
Я почувствовал, как моя храбрость тает |
Как я мог объяснить ей |
Что после того, как она так сильно побаловала |
Внезапно мы больше не хотим ее |
Однажды мы тоже будем старыми |
Для наших детей один из нас |
тоже будет такая же проблема |