| Oooh, ahhh
| Ооо, ааа
|
| Oooh, ahhh
| Ооо, ааа
|
| They ask you what’s the cause and effect
| Они спрашивают вас, какова причина и следствие
|
| Of doobies packed in they fat
| Дуби, упакованные в жир
|
| Now you calling collect, they booby trapping the trap
| Теперь вы звоните, собирайте, они ловят ловушку
|
| The police pulling a pulley, you’ll fall for it you silly
| Полиция тянет шкив, ты попадешься на это, глупый
|
| Putty you outta shape, fuck running, you’ll catch a case
| Замазка, ты не в форме, к черту беги, поймаешь дело
|
| I can’t relate to half of my relatives
| Я не могу найти общий язык с половиной своих родственников
|
| My genetics is felony, buying low and reselling it
| Моя генетика - уголовное преступление, покупать дешево и перепродавать
|
| They told me tell a story, I’m like «Why not mine?»
| Мне сказали рассказать историю, я такой «Почему не моя?»
|
| Shit everybody taking pictures, I’m like «Why not Vine?»
| Дерьмо, все фотографируют, я такой: «Почему не Vine?»
|
| And growin' from the ground up, it look like I’m a vine
| И растет с нуля, похоже, я виноградная лоза
|
| It’s rarity in my realness, yeah I’m a fine, diamond in the rough type
| Это редкость в моей реальности, да, я в порядке, алмаз в грубом виде
|
| Rough type, roughhouse in a roadhouse like rugby
| Грубый тип, хулиганство в придорожной забегаловке, как регби
|
| Lovely, when you hit a lick little kick like Chun-Li
| Прекрасно, когда ты наносишь удар, как Чун-Ли.
|
| Funny, kids that I hoop with all in county
| Забавно, дети, с которыми я общаюсь со всеми в округе
|
| Counting, black bodies hunt 'em down look like bounties
| Считая, черные тела охотятся на них, как на награды
|
| Bound to, be on the block a little while longer
| Связано, быть на блоке немного дольше
|
| They your homies, this what home is
| Они твои кореши, вот что такое дом
|
| What don’t kill ya make ya stronger
| Что не убивает тебя, делает тебя сильнее
|
| Call Obama, Jesus, Yeezus, he can save Chicago
| Позвоните Обаме, Иисусу, Йезусу, он может спасти Чикаго
|
| From the demons and the deacons when it’s the end
| От демонов и дьяконов, когда придет конец
|
| Yeah, dodged precincts since pre-teens
| Да, уклонялся от участков с подросткового возраста
|
| Let’s pretend we privileged not deceased, addicted
| Давайте притворимся, что мы привилегированные, а не умершие, зависимые
|
| It look like funeral home, church, church, liquor store
| Это похоже на похоронное бюро, церковь, церковь, винный магазин
|
| Corner store, dread-head, deadly, ditto
| Угловой магазин, страшная голова, смертоносный, то же самое
|
| 10−4, ten foes from Cicero to Central
| 10−4, десять противников от Цицерона до Центрального
|
| Was told, «Let it go,"didn't know who to hit though
| Сказали: «Отпусти», хоть и не знал, кого бить
|
| Now that’s church, barber shop, bottle I got
| Теперь это церковь, парикмахерская, бутылка, которую я получил
|
| From the liquor store on Cicero, I ain’t 21, but he didn’t know
| Из винного магазина на Цицерона, мне нет 21, но он не знал
|
| Bad habits of wrong places at wrong times
| Плохие привычки не в том месте и не в то время
|
| A stray bullet’ll take your first-born like the Tenth Plague
| Шальная пуля унесет вашего первенца, как Десятая чума
|
| I’m the new Pharoah, my phone line
| Я новый фараон, моя телефонная линия
|
| Forever open for prayer, the fallen soldiers ain’t fell
| Навсегда открыты для молитвы, павшие солдаты не пали
|
| They in my pen, and I do thank God
| Они в моей ручке, и я благодарю Бога
|
| They say preach like Cooley High
| Говорят, проповедуют, как Кули Хай
|
| From beginning to end, that’s Alpha and Omega
| От начала до конца это Альфа и Омега
|
| My city the same ghost that made Lupe cry
| Мой город тот же призрак, который заставил Лупе плакать
|
| Soon’s you loosen up your grip you lost, then lose your life
| Скоро ты ослабишь хватку, которую потерял, а потом потеряешь жизнь
|
| I loosen a dread from every time I gotta wash the cigarette smoke
| Я ослабляю страх каждый раз, когда мне нужно смыть сигаретный дым
|
| From outta my head, like how I’m not dead
| Из моей головы, например, как я не умер
|
| Going on 20 soon, they say I changed, that’s a fitting room
| Скоро будет 20, говорят я переоделась, это примерочная
|
| I’m still the same kid that didn’t speak when we were in the school
| Я все тот же ребенок, который не говорил, когда мы были в школе
|
| I just got a mic now, I turned to a real nigga
| У меня только что появился микрофон, я превратился в настоящего ниггера
|
| I just knocked the white gal, and fuck who you think I sound
| Я только что сбил белую девчонку, и к черту, кто, по-твоему, я звучу
|
| Like, I’m a legend in the making like the director’s cut
| Мол, я легенда в создании, как режиссерская версия
|
| Of I Am Legend and I’m fed up with the fuck comparison
| О том, что я легенда, и я сыт по горло сравнением
|
| These niggas don’t got the truth that y’all want, do they?
| У этих нигеров нет правды, которую вы все хотите, не так ли?
|
| Think I’m lyin'? | Думаешь, я вру? |
| Then plan a trip to Chicago today
| Тогда запланируйте поездку в Чикаго уже сегодня.
|
| I was 15, they was fucking with me
| Мне было 15, они трахались со мной
|
| There’s no logic in love, but there’s no love in the streets
| В любви нет логики, но на улицах нет любви
|
| It look like funeral home, church, church, liquor store
| Это похоже на похоронное бюро, церковь, церковь, винный магазин
|
| Corner store, dread-head, deadly, ditto
| Угловой магазин, страшная голова, смертоносный, то же самое
|
| Sillou… -ette! | Силлоу… -этт! |
| Chalk outline, sketch!
| Меловой контур, набросок!
|
| It’s not safe outside when they want your neck
| Снаружи небезопасно, когда они хотят твою шею
|
| Now that’s church, barber shop, bottle I got
| Теперь это церковь, парикмахерская, бутылка, которую я получил
|
| From the liquor store on Cicero, I ain’t 21, but he didn’t know
| Из винного магазина на Цицерона, мне нет 21, но он не знал
|
| They sold, they sold
| Они продали, они продали
|
| They sold prison the way they pipeline, systematically lifeline
| Они продавали тюрьмы так, как они работают, систематически спасая жизнь
|
| Erase all niggas, they so bulletproof from the law
| Сотрите всех нигеров, они настолько пуленепробиваемы от закона
|
| Law abiding citizen shot, Willie Lynch do crack now
| Законопослушный гражданин застрелен, Вилли Линч сейчас взломает
|
| Made the new letters shiny, now we pray King Kunta
| Сделал новые буквы блестящими, теперь мы молимся королю Кунте
|
| I hope the grave don’t find me, I do my E&J kindly
| Я надеюсь, что могила не найдет меня, я делаю свой E&J любезно
|
| I do my time when it’s timely
| Я делаю свое время, когда это своевременно
|
| Sometimes the bible tastes like marmalade
| Иногда библия на вкус как мармелад
|
| My momma still sipping
| Моя мама все еще потягивает
|
| Politician owe Donald Duck a quacking new kitchen
| Политик должен Дональду Даку новую кухню
|
| They kept the melting pot inside the slave plot, watch
| Они держали плавильный котел внутри участка рабов, смотрите
|
| They gentrified your neighborhood no needs for cops, watch
| Они облагородили ваш район, не нужно копов, смотрите
|
| Look at the yoga pants, coffee shops and yogurt stands
| Посмотрите на штаны для йоги, кофейни и стойки с йогуртом.
|
| Consumerism, holy land
| Потребительство, святая земля
|
| And on the other hand my momma land
| А с другой стороны земля моей мамы
|
| It look like funeral home, church, church, liquor store
| Это похоже на похоронное бюро, церковь, церковь, винный магазин
|
| Corner store, dread-head, deadly-…
| Угловой магазин, жуткий, смертоносный…
|
| Man, give them people hell bro… on life, let 'em know how you feelin', yo,
| Чувак, дай им людям ад, братан ... по жизни, дай им знать, как ты себя чувствуешь, йоу,
|
| let 'em know what’s going on, bro
| дай им знать, что происходит, бро
|
| Free us, every chance you get, free my nigga Marl
| Освободи нас, при каждом удобном случае освободи моего ниггера Марла.
|
| Free Jimmy… Fresh, yo, Frillz, yo
| Освободи Джимми… Свежий, йоу, Frillz, йоу
|
| Let 'em know yo, keep us alive out there in them verses yo
| Дайте им знать, держите нас в живых там, в стихах, лет
|
| On a real bro… aayt love bro, take care bro
| О настоящем братане… давай, люби, братан, береги себя, братан
|
| Tell my brother, tell Fresh I said I love him
| Скажи моему брату, скажи Fresh, я сказал, что люблю его
|
| Tell him when you see Squeaky, tell him I love him
| Скажи ему, когда увидишь Пискала, скажи ему, что я люблю его
|
| Tell your bro n’em I said wassup, I salute you bro
| Скажи своему брату, что я сказал, что все в порядке, я приветствую тебя, братан.
|
| You sent old girl them pictures right? | Ты отправил старушке их фотографии, верно? |
| Aayt, flat bro, I love you bro,
| Аайт, плоский братан, я люблю тебя, братан,
|
| I’ma talk to you in a minute bro…
| Я поговорю с тобой через минуту, братан…
|
| The caller has hung up | Звонивший повесил трубку |