| Afro Samurai…
| Афросамурай…
|
| Blood…
| Кровь…
|
| It’s a family affair
| Это семейное дело
|
| It’s a family affair
| Это семейное дело
|
| Blood, is thicker than mud
| Кровь гуще грязи
|
| Even gangstas and thugs’ll prove family love
| Даже гангстеры и головорезы докажут семейную любовь
|
| It’s a family affair, no calamity there
| Это семейное дело, там не беда
|
| It’s humanity share, who’s the rightful heir
| Это доля человечества, кто законный наследник
|
| With sword style so retarded, it leave enemies
| С таким отсталым стилем меча, что враги остаются
|
| Dearly departed, and we nearly cold hearted
| Дорогой ушел, и мы почти бессердечны
|
| But, down for the fam, mad rivers of blood
| Но, для семьи, безумные реки крови
|
| It started pouring on land, this be a warrior’s clan
| Он начал лить на землю, это будет клан воина
|
| Without a friend in the world, they find you in the end
| Без друга в мире они найдут тебя в конце
|
| But I’m loving my girl, cause she fight for the win
| Но я люблю свою девушку, потому что она борется за победу
|
| Will sport a sinister grin, when blowing smoke in the wind
| Будет зловеще улыбаться, когда пускает дым по ветру
|
| Committing menacing sins, all in the name of the kin
| Совершение угрожающих грехов, все во имя рода
|
| With pinpoint precision and a 'fro's that’s wild
| С точной точностью и диким движением
|
| Cold razor sharp style again, we killing them down
| Снова острый как холодная бритва стиль, мы убиваем их
|
| Stay defending on ten, never depending on men
| Продолжайте защищаться на десять, никогда не полагаясь на мужчин
|
| Living the samurai code from a hundred on in
| Жить кодексом самурая с сотни в в
|
| Will keep blades even sharper than Hattori Hanzo
| Сохранит лезвия даже острее, чем Хаттори Ханзо
|
| And be the last man standing after the last blow
| И будь последним человеком, стоящим после последнего удара
|
| Slice with one swipe and like a shovel, the gensu
| Нарезайте одним взмахом и, как лопата, гэнсу
|
| And swarm like the Wu, when the planet come blitz you
| И рой, как Ву, когда планета придет к тебе
|
| A wise samurai who’s alibi is this high
| Мудрый самурай, чье алиби так высоко
|
| Humble as a butterfly, but a killer inside
| Скромный как бабочка, но убийца внутри
|
| Strong family ties, will keep equality prize
| Крепкие семейные узы, сохранит приз равенства
|
| Solidy rise, to each other, honestly we can fight
| Солидно поднимайтесь друг к другу, честно говоря, мы можем драться
|
| In tune on the attack, platoon up in the back
| В настроении на атаку, взвод в спину
|
| With room, taking no slack, we zoom in the format
| С простором, не мешкая, масштабируем формат
|
| Typhoons, kabooms, and full moons when we combat
| Тайфуны, кабумы и полнолуния, когда мы сражаемся
|
| Killas for contract, with ninjas and all that
| Killas по контракту, с ниндзя и все такое
|
| And if you ain’t family, we barely gon' interact
| И если вы не семья, мы едва ли будем взаимодействовать
|
| Love is for kin folk, a bond is a killer’s pack
| Любовь для родных людей, связь - это стая убийц
|
| We strike too quickly for the enemies to react
| Мы наносим удар слишком быстро, чтобы враги могли среагировать
|
| Blood thick as mud, and a heart is a road map
| Кровь густая, как грязь, а сердце - дорожная карта
|
| Oh child, oh child, grows up be
| О, дитя, о, дитя, подрасти
|
| Somebody, just a little blood
| Кто-нибудь, просто немного крови
|
| And ah, blood child, grows up to be
| И ах, кровавое дитя, вырастает
|
| The one who just loves blood
| Тот, кто просто любит кровь
|
| My love, supposed to build, see it’s in the blood
| Моя любовь, которая должна строиться, видите, это в крови
|
| Refuse to love, blood’s thicker than mud, just stand that | Откажись любить, кровь гуще грязи, просто потерпи |