| 하늘을 잃은 가슴에 총성만이 울리네
| Только выстрелы звенят в моем сердце, потерявшем небо
|
| 저 바람은 슬피 울고 이 땅은 진동해
| Ветер скорбит и земля трясется
|
| 난 아직 여기있는데 넌 대체 어디에
| Я все еще здесь, где ты, черт возьми?
|
| 노래를 멈춘 슬픈새들과 고단한 하루를 보내네
| Я провожу трудный день с грустными птицами, которые перестали петь
|
| 부서진 그대의 눈물 세상을 차게 적시네
| Твои разбитые слезы омывают мир
|
| 인간의 탐욕을 삐그덕 수레로 계절과 함께보내고
| Отправка человеческой жадности с временами года в скрипучем фургоне
|
| 분노의 한계속에 평원의 날개를 찾은 나는
| Я нашел крылья равнины среди пределов гнева
|
| 닫힌 창문을 열었네 달빛에 모조리 녹이게
| Я открыл закрытое окно, пусть все растает в лунном свете
|
| 저 빛을 잃은 쟃빛 석양에 피와 종결을 태우게
| Пусть кровь и конец горят в сумрачном сером закате, потерявшем свой свет
|
| 기쁨 슬픔을 꽃잎에 담아
| Положите радость и печаль в лепестки
|
| 향기로 흘려보내
| пусть течет с ароматом
|
| 향기로 흘려보내니
| Пусть это течет как аромат
|
| 가르쳐 다오 나에게
| научи меня
|
| 존엄과 인권이 묵살된
| Достоинство и права человека игнорируются
|
| 우리의 자유가 어디있는지 가르쳐 다오 나에게
| Научи меня, где наша свобода
|
| 가르쳐 다오 나에게 존엄과 인권이 보장된
| Научите меня, что достоинство и права человека гарантированы
|
| 우리의 자유가 어디 있는지 가르쳐 다오 제발 나에게
| Научи меня, где наша свобода, пожалуйста
|
| 인권의 존엄과 자유를 위해 끝없이 싸우는 선구자 선두자
| Пионеры и лидеры, которые бесконечно борются за достоинство и свободу прав человека
|
| 투쟁과 논쟁 역사로 남게될 전투사
| Боец, который останется в истории борьбы и споров
|
| 피를 부르는 피의 비극과 유린을 당하는 생과 사
| Трагедия крови, которая вызывает кровь и жизнь и смерть от попрания
|
| 너와 내가 서로의 머리를 향해 겨누는 총에 총구가
| Оружие, которое мы с тобой целим друг другу в головы, есть дуло
|
| 평화의 최선책일까
| Это лучший путь к миру?
|
| 정의를 앞세운 정치적 야망에
| политические амбиции справедливости
|
| 전쟁의 흉터만 깊어가 누구도 기억하지 못했지
| Шрамы войны углубились, и никто не вспомнил
|
| 끝없는 인간의 굴욕이 만든 지난 과거의 실수를
| Ошибки прошлого, допущенные бесконечным человеческим унижением
|
| 테러세력에 척결이라는 명분을내세운 저들
| Те, кто выступают за искоренение террористических групп
|
| 빌어먹을 나는 등뒤에 목숨을 요구할 전투를
| Черт, я сражаюсь за свою жизнь на спине
|
| 무력점령 향수를 돕는 무조건적인 파병을
| Безоговорочная отправка войск, чтобы помочь ностальгии по оккупации вооруженных сил
|
| 탄압과 억압 정당화 될 수 없는 지금의 살생을
| Репрессии и угнетение, неоправданное убийство настоящего
|
| 가슴으로 부르네
| Я зову своим сердцем
|
| 가르쳐 다오 나에게
| научи меня
|
| 존엄과 인권이 묵살된
| Достоинство и права человека игнорируются
|
| 우리의 자유가 어디있는지 가르쳐 다오 나에게
| Научи меня, где наша свобода
|
| 신이 있다면 말해주오 미래를 잃을 그에게
| Если есть бог, скажи мне, кто потеряет свое будущее
|
| 날개를 잃은 하얀새들의 방황은 언제나 그칠지
| Всегда ли прекратятся скитания потерявших крылья белых птиц?
|
| 가르쳐 다오 나에게 존엄과 인권이 보장된 사랑과 평화의 행방을
| Научи меня местонахождению любви и мира с достоинством и гарантированными правами человека.
|
| 가르쳐 다오 나에게
| научи меня
|
| 존엄과 인권이 묵살된
| Достоинство и права человека игнорируются
|
| 우리의 자유가 어디있는지 가르쳐 다오 나에게
| Научи меня, где наша свобода
|
| 신이 있다면 말해주오 미래를 잃을 그에게
| Если есть бог, скажи мне, кто потеряет свое будущее
|
| 날개를 잃은 하얀새들의 방황은 언제나 그칠지
| Всегда ли прекратятся скитания потерявших крылья белых птиц?
|
| 가르쳐 다오 나에게 존엄과 인권이 보장된 사랑과 평화의 행방을
| Научи меня местонахождению любви и мира с достоинством и гарантированными правами человека.
|
| 가르쳐 다오 나에게
| научи меня
|
| 존엄과 인권이 묵살된
| Достоинство и права человека игнорируются
|
| 우리의 자유가 어디있는지 가르쳐 다오 나에게
| Научи меня, где наша свобода
|
| 가르쳐 다오 나에게 존엄과 인권이 보장된
| Научите меня, что достоинство и права человека гарантированы
|
| 우리의 자유가 어디있는지 가르쳐 다오 제발 나에게
| Научи меня, где наша свобода, пожалуйста
|
| 폭탄을 지닌 자살테러는 어떻게 또 다시 막을래
| Как снова остановить атаки смертников с бомбами?
|
| 그들을 죽여서 너는 대체 무슨 행복을 얻을래
| Какое счастье вы получаете, убивая их?
|
| 굶주림 속에서 신음만하던 노파가 수레에 실려가
| Старуху, которая только стонала от голода, везли на телеге
|
| 불안과 위험 공포속에서 멀어져가는 너와나
| Мы с тобой уходим от тревог и страха перед опасностью
|
| 가슴으로 부르는 노래 너의 귓가에 닿기를
| Я надеюсь, что песня, которую я пою всем сердцем, достигнет ваших ушей
|
| 국경의 장벽을 넘어 너의 손에 닿기를
| Пересечение пограничного барьера и протягивание руки
|
| 하늘을 잃은 가슴엔 총성만이 울리네
| В моем сердце, потерявшем небо, звучат только выстрелы
|
| 저 바람은 슬피울고 이땅은 진동해
| Этот ветер скорбит, и земля трясется
|
| 난 아직 여기 있는데 넌 대체 어디에
| Я все еще здесь, где ты, черт возьми?
|
| 노래를 멈춘 슬픈새들과 고단한 하루를 보내네
| Я провожу трудный день с грустными птицами, которые перестали петь
|
| 부서진 그대의 눈물 세상을 차게 적시네
| Твои разбитые слезы омывают мир
|
| -- Rough English Translation --
| -- Грубый английский перевод --
|
| There’s only an echo of a gunshot in my chest
| В моей груди только эхо выстрела
|
| The wind is in anguish, the Earth is shaking
| Ветер тоскует, земля трясется
|
| I’m still here, but there’s no sign of you
| Я все еще здесь, но нет никаких признаков тебя
|
| There are only melancholic days and a canary that forgot her song
| Есть только меланхоличные дни и канарейка, забывшая свою песню
|
| Your spilled tears are making the world cold and wet
| Твои пролитые слезы делают мир холодным и влажным
|
| Human beings can ride shaking wheels of desires, sharing a passing season
| Люди могут ездить на трясущихся колесах желаний, разделяя уходящее время года.
|
| Searching for wings of tranquility in limited anger
| Поиск крыльев спокойствия в ограниченном гневе
|
| Now I’m opening a shut window
| Теперь я открываю закрытое окно
|
| It’s like the moonlight is dissolving everything
| Как будто лунный свет растворяет все
|
| It’s like skin and confidence can burn in a faded sunset
| Это похоже на то, как кожа и уверенность могут сгореть в блеклом закате
|
| Just keep this deep sadness in a flower petal, smell it, and throw it
| Просто храни эту глубокую печаль в лепестке цветка, понюхай его и выбрось.
|
| Smell it and just ******* throw it
| Маленькое это и просто ******* бросить его
|
| Just tell me
| Просто скажи мне
|
| Dignity and human rights are trampled down
| Достоинство и права человека попираются
|
| Where is our freedom? | Где наша свобода? |
| Just tell me
| Просто скажи мне
|
| Pioneers who fought to the end for human rights, dignity, and freedom
| Пионеры, которые до конца боролись за права, достоинство и свободу человека
|
| Soldiers who carved conflict and controversy in history
| Солдаты, которые вырезали конфликты и противоречия в истории
|
| Tragedy smeared with blood trampled life and death
| Трагедия, залитая кровью, растоптанная жизнь и смерть
|
| But we aim our guns toward each other’s heads
| Но мы направляем наши пушки в головы друг друга
|
| Is this the way toward peace?
| Это путь к миру?
|
| Justice has been brandished for political ambition
| Справедливость размахивала политическими амбициями
|
| But it’s only deepening the wounds of war
| Но это только углубляет раны войны
|
| Did you forget?
| Ты забыл?
|
| Past tragedies have been made with endless desires
| Прошлые трагедии были сделаны с бесконечными желаниями
|
| But they always say «we need to stop terrorism»
| Но они всегда говорят «нам нужно остановить терроризм»
|
| Don’t joke! | Не шути! |
| There’s no value in a fight that sacrifices life
| Нет смысла в битве, в которой жертвуют жизнью
|
| Soldiers were sent with military strength for taking away other people’s land
| Солдат послали с боевой силой для отнятия чужих земель
|
| Opression and supression!
| Угнетение и подавление!
|
| A justified homocide
| Оправданное убийство
|
| A song crying in my head
| Песня плачет в моей голове
|
| Just tell me if there really is a god
| Просто скажи мне, действительно ли есть бог
|
| When does an endless journey end for a white bird with no feathers,
| Когда кончается бесконечное путешествие для белой птицы без перьев,
|
| whom the future had lost?*
| кого потеряло будущее?*
|
| Just tell me the whereabouts of love and peace where anyone can live
| Просто скажи мне, где любовь и мир, где каждый может жить
|
| Just tell me if there really is a god
| Просто скажи мне, действительно ли есть бог
|
| When does an endless journey end for a white bird with no feathers,
| Когда кончается бесконечное путешествие для белой птицы без перьев,
|
| whom the future had lost?*
| кого потеряло будущее?*
|
| Just tell me the whereabouts of love and peace where anyone can live
| Просто скажи мне, где любовь и мир, где каждый может жить
|
| Just tell me
| Просто скажи мне
|
| Dignity and human rights are trampled down
| Достоинство и права человека попираются
|
| Where is our freedom? | Где наша свобода? |
| Just tell me
| Просто скажи мне
|
| How do we defend against suicide bombers?
| Как защититься от смертников?
|
| If you just kill a terrorist, what kind of happiness do you call that?
| Если ты просто убиваешь террориста, какое это счастье?
|
| There’s an old woman being carried, suffering from hunger
| Несут старуху, страдающую от голода
|
| You and I can pull apart anxiety, crisis, and fear
| Мы с тобой можем разделить тревогу, кризис и страх
|
| A song crying in my head
| Песня плачет в моей голове
|
| It’s like it can reach your ears
| Как будто он может достичь ваших ушей
|
| It’s like it’s reaching you by piercing through borders and walls
| Как будто он достигает вас, пронзая границы и стены
|
| There’s only an echo of a gunshot in my chest
| В моей груди только эхо выстрела
|
| The wind is in anguish, the Earth is shaking
| Ветер тоскует, земля трясется
|
| I’m still here, but there’s no sign of you
| Я все еще здесь, но нет никаких признаков тебя
|
| There are only melancholic days and a canary that forgot her song
| Есть только меланхоличные дни и канарейка, забывшая свою песню
|
| Your spilled tears are making the world cold and wet | Твои пролитые слезы делают мир холодным и влажным |