Перевод текста песни Fotografia - Photograph - Ryuichi Sakamoto, Morelenbaum²

Fotografia - Photograph - Ryuichi Sakamoto, Morelenbaum²
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fotografia - Photograph, исполнителя - Ryuichi Sakamoto. Песня из альбома Casa, в жанре Джаз
Дата выпуска: 19.08.2002
Лейбл звукозаписи: KAB America
Язык песни: Английский

Fotografia - Photograph

(оригинал)
Eu, você, nós dois
Aqui neste terraço à beira-mar
O sol já vai caindo
E o seu olhar
Parece acompanhar a cor do mar
Você tem que ir embora
A tarde cai
Em cores se desfaz
Escureceu
O sol caiu no mar
E a primeira luz lá embaixo se acendeu
Você e eu Eu, você, nós dois
Sozinhos neste bar à meia-luz
E uma grande lua saiu do mar
Parece que este bar
Já vai fechar
E há sempre uma canção para contar
Aquela velha história de um desejo
Que todas as canções têm pra contar
E veio aquele beijo
Aquele beijo
You and I we two
Alone in this terrace by the sea
The sun is going down
And in your eyes
I see the changing colors of the sea
It’s time for you to go The day is done
And shaddows stretch their arms to bring the night
The sun falls in the sea
And down below a window light we see
Just you and me You and I we two
alone here in this bar with dimming lights
A full and rising moon comes from the sea
And soon the bar will close for you and me But there will always be a song
To tell a story you and I cannot dismiss
The same old simple story of desire
And suddenly that kiss, that kiss
(перевод)
Eu, você, nós dois
Aqui Neste terraço à Beira-Mar
O sol já vai caindo
Эо сеу ольхар
Parece acompanhar a cor do mar
Você tem que ir embora
Тард Кай
Em cores se desfaz
Эскуресеу
O sol caiu no mar
E a primeira luz lá embaixo se acendeu
Você e eu Eu, você, nós dois
Sozinhos Neste Bar à Meia-Luz
Эума гранде луа сайу до мар
Бар Parece que este
Já vai fechar
E há semper uma canção para contar
Aquela velha história de um desejo
Que todas as canções têm pra contar
Эвейо Акеле Бейхо
Акеле Бейхо
Ты и я мы двое
Один на этой террасе у моря
Солнце садится
И в твоих глазах
Я вижу меняющиеся цвета моря
Вам пора идти День пройден
И тени протягивают руки, чтобы принести ночь
Солнце падает в море
И внизу под светом окна мы видим
Только ты и я Ты и я мы двое
один здесь, в этом баре с тусклым светом
Полная и восходящая луна исходит из моря
И скоро бар закроется для нас с тобой Но всегда будет песня
Чтобы рассказать историю, которую мы с вами не можем отклонить
Та же старая простая история о желании
И вдруг этот поцелуй, этот поцелуй
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Forbidden Colours ft. Ryuichi Sakamoto 2012
World Citizen - i won't be disappointed/looped piano ft. Ryuichi Sakamoto, Keigo Oyamada 2004
World Citizen ft. Ryuichi Sakamoto, Ryoji Ikeda 2003
Simply Are ft. Ryuichi Sakamoto, Melvin Gibbs 2014
Sanctuary ft. Ryuichi Sakamoto 2021
solitude 2005
Bamboo Music ft. Ryuichi Sakamoto 2012
World Citizen/re-cycled ft. David Sylvian 2004
World Citizen - I Won't Be Disappointed ft. Ryuichi Sakamoto 2003
As Praias Desertas ft. Morelenbaum² 2002
Morning (with Nicola Hitchcock) ft. Ryuichi Sakamoto, Nicola Hitchcock, Archea Strings 2002

Тексты песен исполнителя: Ryuichi Sakamoto