| You haven't changed. | Ты не изменилась. |
| Stand in the light, | Стань на свет: |
| I need to see you, | Мне нужно увидеть тебя, |
| uncover my eyes. | Раскрыть свои глаза. |
| | |
| The tears coming down, | Слезы стекают вниз, |
| Making lines on your face. | Оставляя линии на твоем лице. |
| One for each year, now | По одной за каждый год, |
| That you've been away. | Что ты провела вдалеке. |
| | |
| We were only kids, | Мы были всего лишь детьми, |
| We ran like water. | Мы бегали, как журчащие ручейки*. |
| Your dad said, | Твой папа сказал: |
| Stay away from my daughter. | "Держись подальше от моей дочери". |
| The sun was coming down when I said, | Солнце садилось, когда я сказал: |
| Can't you just believe? | "Ты не можешь просто поверить?" |
| | |
| And if you wait for me, | И если ты подождешь меня, |
| I'll be the light in the dark if you lose your way. | Я буду светом в темноте, если ты собьешься с пути. |
| And if you wait for me, | И если ты подождешь меня, |
| I'll be your voice when you don't know what to say. | Я буду твоим голосом, когда ты не найдешь, что сказать. |
| I'll be your shelter, | Я буду твоим пристанищем, |
| I'll be your fate. | Я буду твоей судьбой, |
| I'll be forever, | Буду навечно, |
| wait for me. | Подожди меня. |
| | |
| I'll be the last train, | Я буду последним поездом, |
| I'll be the last train home. | Я буду последним поездом до дома. |
| | |
| You were a storm, | Ты стала штормом, |
| It blew us away. | Сдувшим то, что у нас было. |
| I wouldn't leave you, | Я не хотел покидать тебя, |
| But you couldn't stay. | Но ты не могла остаться. |
| | |
| We were only kids, | Мы были всего лишь детьми, |
| we ran like water. | Мы бегали, как журчащие ручейки. |
| Your dad said, | Твой папа сказал: |
| Stay away from my daughter. | "Держись подальше от моей дочери". |
| The sun was coming down when I said, | Солнце садилось, когда я сказал: |
| Can't you just believe? | "Ты не можешь просто поверить?" |
| | |
| And if you wait for me, | И если ты подождешь меня, |
| I'll be the light in the dark if you lose your way. | Я буду светом в темноте, если ты собьешься с пути. |
| And if you wait for me, | И если ты подождешь меня, |
| I'll be your voice when you don't know what to say. | Я буду твоим голосом, когда ты не найдешь, что сказать. |
| I'll be your shelter, | Я буду твоим пристанищем, |
| I'll be your fate. | Я буду твоей судьбой, |
| I'll be forever, | Буду навечно, |
| Wait for me. | Подожди меня. |
| | |
| I'll be the last train, | Я буду последним поездом, |
| I'll be the last train home. | Я буду последним поездом до дома. |
| | |
| We were only kids, | Мы были всего лишь детьми, |
| we ran like water. | Мы бегали, как журчащие ручейки. |
| I told your dad, | Я сказал твоему отцу: |
| I love your daughter. | "Я люблю вашу дочь". |
| The sun was coming down when I said, | Солнце садилось, когда я сказал: |
| Hallie just believe. | "Просто поверь, Халли". |
| | |
| And if you wait for me, | И если ты подождешь меня, |
| I'll be the light in the dark if you lose your way. | Я буду светом в темноте, если ты собьешься с пути. |
| And if you wait for me, | И если ты подождешь меня, |
| I'll be your voice when you don't know what to say. | Я буду твоим голосом, когда ты не найдешь, что сказать. |
| I'll be your shelter, | Я буду твоим пристанищем, |
| I'll be your fate. | Я буду твоей судьбой, |
| I'll be forever, | Буду навечно, |
| Wait for me. | Подожди меня. |
| | |
| I'll be the last train, | Я буду последним поездом, |
| I'll be the last train, | Я буду последним поездом, |
| Hold on to love, | Сохрани любовь |
| And wait for me. | И дождись меня... |
| | |
| I'll be the last train, | Я буду последним поездом, |
| I'll be the last train home. | Я буду последним поездом до дома. |
| | |
| I'll be the last train, | Я буду последним поездом, |
| I'll be your last train home. | Я буду последним поездом до дома. |
| | |