| How did I get to where I am?
| Как я оказался там, где я сейчас?
|
| How could I let it get so bad?
| Как я мог допустить, чтобы все стало так плохо?
|
| Why did I ever let him go,
| Почему я когда-либо отпустил его,
|
| The one good thing I ever had?
| Единственное хорошее, что у меня когда-либо было?
|
| Why did I drift so far from home,
| Почему я уплыл так далеко от дома,
|
| To live my life outside the rules
| Жить своей жизнью вне правил
|
| Among the clowns, among the fools?
| Среди клоунов, среди дураков?
|
| I loved the dazzle and the light,
| Я любил ослепление и свет,
|
| The sweet seductions of the night.
| Сладкие соблазны ночи.
|
| When men of means were everywhere
| Когда состоятельные люди были повсюду
|
| They used my bed, they slept elsewhere.
| Они использовали мою кровать, они спали в другом месте.
|
| I never asked what badge they wore,
| Я никогда не спрашивал, какой значок они носят,
|
| They left their passports at the door,
| Они оставили свои паспорта у двери,
|
| And every man was just one more.
| И каждый мужчина был просто еще одним.
|
| And then at last one came my way
| И вот, наконец, один пришел ко мне
|
| He saw behind the mask I wore
| Он видел за маской, которую я носил
|
| He made the world seem bright and gay
| Он заставил мир казаться ярким и веселым
|
| He saw me as a girl once more
| Он снова увидел меня девушкой
|
| How did I get to where I am?
| Как я оказался там, где я сейчас?
|
| How I come to be alone
| Как я стал одиноким
|
| And love the only love I’ve known?
| И любить единственную любовь, которую я знаю?
|
| He’s gone. | Он ушел. |
| The one love I have known.
| Единственная любовь, которую я знаю.
|
| With each untruth, with each mistake,
| С каждой неправдой, с каждой ошибкой,
|
| I learned that time and youth don’t wait,
| Я понял, что время и молодость не ждут,
|
| That China Dolls can fall and break
| Что китайские куклы могут упасть и сломаться
|
| That sometimes saviours come too late.
| Что иногда спасители приходят слишком поздно.
|
| The one good thing I ever had.
| Единственное хорошее, что у меня когда-либо было.
|
| Why did I ever let him go?
| Почему я когда-либо отпустил его?
|
| How did I let it get so bad?
| Как я допустил, чтобы все стало так плохо?
|
| How did I get to where I am? | Как я оказался там, где я сейчас? |