| I went to the, uh, travel bureau agency to, you know, uh, make my reservation…
| Я пошел в агентство путешествий, чтобы, ну, ну, сделать бронирование…
|
| and I smelled that cigarette smoke when I walked in and I said «God dammit,
| и когда я вошел, я почувствовал запах сигаретного дыма и сказал: «Черт возьми,
|
| can’t stand it, can’t stand it…»
| терпеть не могу, не могу…»
|
| And I said: «Hey, is it somebody smoking in here?»
| А я говорю: «Эй, здесь кто-нибудь курит?»
|
| A girl said: «Yes, we all smoke»
| Девушка сказала: «Да мы все курим»
|
| As I wonder: «Do you have a cigarette?»
| Как я задаюсь вопросом: «У тебя есть сигарета?»
|
| And oh boy, she jumped down my throat: «No! | И о боже, она прыгнула мне в горло: «Нет! |
| No! | Нет! |
| No! | Нет! |
| Don’t give her no cigarette»
| Не давай ей сигарету»
|
| And I had to curse her out, but I got that cigarette
| И мне пришлось проклясть ее, но я получил эту сигарету
|
| But you know how it is, it’s hard, it’s hard to quit, but I’m doing real good.
| Но вы знаете, как это бывает, это тяжело, трудно бросить, но у меня все хорошо.
|
| I only smoked two today
| сегодня я выкурил только две
|
| That’s good
| Это хорошо
|
| The future belongs to those who can smell it coming
| Будущее принадлежит тем, кто чует его приближение
|
| What’s she talking about
| О чем она говорит
|
| Stinky Dinky
| Вонючка Динки
|
| Say what?
| Чего-чего?
|
| Stank
| вонь
|
| Stinky Dinky
| Вонючка Динки
|
| Stinky Dinky
| Вонючка Динки
|
| Stank
| вонь
|
| Uh-oh, uh-oh
| О-о, о-о
|
| Stank
| вонь
|
| What you mean?
| Что ты имеешь в виду?
|
| Stinky Dinky
| Вонючка Динки
|
| I do?
| Я делаю?
|
| Stank
| вонь
|
| Uh-oh, uh-oh
| О-о, о-о
|
| Banji Girl’s doing her thing
| Banji Girl делает свое дело
|
| Really sweet and kinky
| Действительно сладкий и странный
|
| Out for disco body heat
| На дискотеке тепло тела
|
| Call the stinky dinky
| Назовите вонючую машинку
|
| Stank
| вонь
|
| Stinky Dinky
| Вонючка Динки
|
| Stinky Dinky
| Вонючка Динки
|
| Stank
| вонь
|
| Uh-oh, uh-oh
| О-о, о-о
|
| Engelbert Humperdinck
| Энгельберт Хампердинк
|
| Sexy little wanky
| Сексуальная маленькая шалунья
|
| Bigger than the love boat
| Больше, чем лодка любви
|
| Smaller than your pinkie
| Меньше, чем твой мизинец
|
| We gonna funk you up
| Мы собираемся напугать вас
|
| We gonna funk you down
| Мы собираемся напугать вас
|
| Stank
| вонь
|
| What she talking' about?
| О чем она говорит?
|
| Stinky Dinky
| Вонючка Динки
|
| Stank
| вонь
|
| I do?
| Я делаю?
|
| Uh-oh, uh-oh
| О-о, о-о
|
| Stank
| вонь
|
| Stinky Dinky
| Вонючка Динки
|
| Stank
| вонь
|
| Uh-oh, uh-oh
| О-о, о-о
|
| We don’t care what people think, no no
| Нам все равно, что думают люди, нет, нет
|
| Because we choose to stink
| Потому что мы предпочитаем вонять
|
| Stank
| вонь
|
| What you mean?
| Что ты имеешь в виду?
|
| Stinky Dinky
| Вонючка Динки
|
| Stinky Dinky
| Вонючка Динки
|
| Stank
| вонь
|
| Uh-oh, uh-oh
| О-о, о-о
|
| Stank
| вонь
|
| (I do?)
| (Я делаю?)
|
| Stinky Dinky
| Вонючка Динки
|
| We wanna funk you up
| Мы хотим вас напугать
|
| Stank
| вонь
|
| Uh-oh, uh-oh
| О-о, о-о
|
| Stank is natural
| Вонь натуральная
|
| Stank is good
| Станк хорош
|
| Go stank up your neighborhood
| Поднимите настроение в своем районе
|
| Don’t be shy
| Не стесняйся
|
| Don’t be shamed
| Не стыдись
|
| Stankin' is my middle name
| Станкин - мое второе имя
|
| Stank
| вонь
|
| Stanky!
| Стэнки!
|
| Stinky Dinky
| Вонючка Динки
|
| Stank
| вонь
|
| Stanky!
| Стэнки!
|
| DJ Boys on the floor
| DJ Boys на полу
|
| Funkin' for Jamaica
| Funkin 'для Ямайки
|
| Dancin' 'til you’re soaking wet
| Танцуй, пока не промокнешь
|
| Shake your money maker
| Встряхните своего производителя денег
|
| We gonna funk you up
| Мы собираемся напугать вас
|
| We gonna funk you down
| Мы собираемся напугать вас
|
| We don’t care what people think
| Нам все равно, что думают люди
|
| Because we choose to
| Потому что мы выбираем
|
| Stink
| Вонь
|
| Stank
| вонь
|
| Stinky Dinky
| Вонючка Динки
|
| Stank
| вонь
|
| Uh-oh, uh-oh
| О-о, о-о
|
| Stank
| вонь
|
| Stinky Dinky
| Вонючка Динки
|
| We wanna funk you up
| Мы хотим вас напугать
|
| Stank
| вонь
|
| Stinky Dinky
| Вонючка Динки
|
| Uh-oh, uh-oh
| О-о, о-о
|
| Ooh ah, oooh ah ah, ooh ah
| Ох ах, ох ах ах, ох ах
|
| Scooby dooby da da
| Скуби Дуби да да
|
| What she talkin' about?
| О чем она говорит?
|
| Ooh ah, oooh ah ah
| Ох ах, ох ах ах
|
| Say what?
| Чего-чего?
|
| Stinky Dinky, Stinky Dinky
| Вонючка Динки, Вонючка Динки
|
| Honey, I think you better put your drawers back on
| Дорогая, я думаю, тебе лучше надеть свои штаны.
|
| You are stinky
| ты вонючий
|
| Scooby dooby da da
| Скуби Дуби да да
|
| Ooh ah, oooh ah ah, ooh ah
| Ох ах, ох ах ах, ох ах
|
| Stank
| вонь
|
| What she talkin' about?
| О чем она говорит?
|
| Stinky Dinky
| Вонючка Динки
|
| Stank
| вонь
|
| I do?
| Я делаю?
|
| Uh-oh, uh-oh
| О-о, о-о
|
| Stank
| вонь
|
| Stinky Dinky
| Вонючка Динки
|
| Stank
| вонь
|
| Uh-oh, uh-oh
| О-о, о-о
|
| The future belongs to those who can smell it coming | Будущее принадлежит тем, кто чует его приближение |