| Well howdy, Ru!
| Ну привет, Ру!
|
| It takes a lot of money to look that cheap and I should know!
| Чтобы выглядеть так дешево, нужно много денег, и я должен знать!
|
| Ha ha ha!
| Ха-ха-ха!
|
| (sung)
| (поет)
|
| Give me one shot, one shot of adrenaline… hoo!
| Дай мне один укол, один укол адреналина... ого!
|
| And to the ones I love
| И тем, кого я люблю
|
| Know that you’re the reason why
| Знай, что ты причина, почему
|
| I dare to live my life
| Я осмеливаюсь жить своей жизнью
|
| Dare to liberate my mind
| Осмелюсь освободить мой разум
|
| You’re running through my veins
| Ты бежишь по моим венам
|
| Make me come alive
| Оживи меня
|
| Give me one shot, one shot of adrenaline, adrenaline
| Дай мне один укол, один укол адреналина, адреналина
|
| Give me one shot, one shot of adrenaline, adrenaline
| Дай мне один укол, один укол адреналина, адреналина
|
| Give me one shot, one shot of adrenaline
| Дайте мне один выстрел, один выстрел адреналина
|
| Hoo!
| Ху!
|
| (spoken)
| (разговорный)
|
| Can I get it to-go, Ru?
| Могу я взять его с собой, Ру?
|
| Ha ha ha ha!
| Ха-ха-ха-ха!
|
| Ladies and gentlemen, Mariah Carey!
| Дамы и господа, Мэрайя Кэри!
|
| (If real is what you feel, feelings aren’t real)
| (Если реально то, что вы чувствуете, чувства ненастоящие)
|
| Happy new year everybody!
| С новым годом всех!
|
| (Put your money down, place your bet and spin the wheel)
| (Положите деньги, сделайте ставку и крутите колесо)
|
| You made this song number one
| Вы сделали эту песню номером один
|
| (If real is what you feel, feelings aren’t real)
| (Если реально то, что вы чувствуете, чувства ненастоящие)
|
| Can I get more of me?
| Могу ли я получить больше от себя?
|
| (Put your money down place your bet and spin the wheel)
| (Положите деньги, сделайте ставку и крутите колесо)
|
| I guess we’re…going over here
| Думаю, мы... идем сюда
|
| (I know what you feel)
| (Я знаю, что ты чувствуешь)
|
| I know what I… nope
| Я знаю, что я… нет
|
| (What I feel is real)
| (То, что я чувствую, реально)
|
| Someone’s getting fired
| Кого-то увольняют
|
| (What I feel is real)
| (То, что я чувствую, реально)
|
| Let’s let the audience sing along
| Пусть публика подпевает
|
| (I know what I feel)
| (Я знаю, что чувствую)
|
| You sound good!
| Ты хорошо звучишь!
|
| (It's real, it’s real)
| (Это реально, это реально)
|
| Cut the track
| Вырезать дорожку
|
| (It's real, it’s real)
| (Это реально, это реально)
|
| Cut the track
| Вырезать дорожку
|
| RuPaul, I think you know to get it right
| РуПол, я думаю, ты знаешь, как это сделать правильно
|
| Sometimes a diva has to do things… On. | Иногда диве приходится что-то делать… Вкл. |
| Her. | Ее. |
| Own
| Своя
|
| Mmhhhmm
| ммммм
|
| I-I-I love you-ou
| Я-я-я люблю тебя-оу
|
| Mmmhmmm
| Мммммм
|
| Ta-da!
| Та-да!
|
| Still got it
| Все еще понял
|
| Ladies and gentlemen, Stevie Nicks!
| Дамы и господа, Стиви Никс!
|
| Who you waitin' for?
| Кого ты ждешь?
|
| Another savior?
| Еще один спаситель?
|
| Always lookin' but you never find, never find
| Всегда ищешь, но никогда не находишь, никогда не находишь
|
| Tell me one thing, do you like where ya goin'?
| Скажи мне одну вещь, тебе нравится, куда ты идешь?
|
| Runnin' all the red lights
| Запуск всех красных огней
|
| I said ooh!
| Я сказал ох!
|
| Who do you think you are?
| Кто ты, по-твоему, такой?
|
| Who do you think you are?
| Кто ты, по-твоему, такой?
|
| I’ll tell you the truth now
| Я скажу тебе правду сейчас
|
| All born naked and the rest is drag
| Все рождаются голыми, а остальное - перетаскивание
|
| (spoken)
| (разговорный)
|
| Spin with me
| Вращайся со мной
|
| (sung)
| (поет)
|
| La la la la la
| Ля ля ля ля ля
|
| La la la la la la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La la la la
| Ла-ла-ла-ла
|
| All born naked and the rest is drag
| Все рождаются голыми, а остальное - перетаскивание
|
| (spoken)
| (разговорный)
|
| I’m a little dizzy, Ru
| У меня немного кружится голова, Ру
|
| Ladies and gentlemen, Julie Andrews
| Дамы и господа, Джули Эндрюс.
|
| (spoken)
| (разговорный)
|
| Hello, Ru! | Привет, Ру! |
| It’s Julie Andrews
| Это Джули Эндрюс
|
| Whenever there’s something I can’t face
| Всякий раз, когда есть что-то, с чем я не могу столкнуться
|
| I sing this simple tune
| Я пою эту простую мелодию
|
| (rapping)
| (рэп)
|
| Guess who’s back in the house?
| Угадай, кто вернулся в дом?
|
| Heels click-clackin' about
| Каблуки щелкают о
|
| Fine, fresh, feminine, style to eleven
| Тонкий, свежий, женственный, стиль до одиннадцати
|
| I’m divine, so heavenly
| Я божественный, такой небесный
|
| Gentlemen sweatin'
| Джентльмены потеют
|
| It’s dimes across the board no doubt
| Это десять центов по всем направлениям, без сомнения
|
| Body like WOW!
| Тело как ВАУ!
|
| Pussy 'bout to end this drought
| Киска, чтобы положить конец этой засухе
|
| Titties so plentiful, fish queen Jezebel
| Так много сисек, рыбная королева Иезавель
|
| Should be criminal
| Должно быть уголовно наказуемым
|
| Don’t make sense for a bitch to be this endowed
| Не имеет смысла, чтобы сука была такой наделенной
|
| I been that bitch, yes I love that drama
| Я была той сукой, да, я люблю эту драму
|
| Fishy, feminine up-and-comer
| Рыбный, женственный
|
| From the Clintons to the Obamas
| От Клинтонов до Обамы
|
| I keep it tight, now they call me Mother
| Я держу это крепко, теперь они называют меня Мамой
|
| Shady queen bitch, I love that drama
| Теневая королева, сука, мне нравится эта драма.
|
| Fishy, feminine up-and-comer
| Рыбный, женственный
|
| From the Clintons to the Obamas
| От Клинтонов до Обамы
|
| I keep it tight, now they call…
| Я держу это крепко, теперь они звонят ...
|
| Me…
| Мне…
|
| Mother…
| Мама…
|
| (spoken)
| (разговорный)
|
| Microphone drop! | Падение микрофона! |
| Good day!
| Добрый день!
|
| Please welcome, Diana Ross
| Добро пожаловать, Дайана Росс
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| Chapter two
| Глава вторая
|
| Turn another page
| Перевернуть другую страницу
|
| You know the world don’t have to end
| Вы знаете, что миру не обязательно конец
|
| Long as the DJ records spin
| Пока ди-джей записывает вращение
|
| (This is the main event, are you ready?)
| (Это главное событие, вы готовы?)
|
| Oh oh!
| Ой ой!
|
| (Just let the music dance into you soul)
| (Просто позвольте музыке танцевать в вашей душе)
|
| Ooh ooh oooohh
| Ох ох оооооо
|
| (Faster and faster, exhilarating!)
| (Быстрее и быстрее, волнующее!)
|
| Oh!
| Ой!
|
| (Just let the music make you lose control
| (Просто позвольте музыке заставить вас потерять контроль
|
| This is the main event)
| Это главное событие)
|
| I love you, Ru, I love you!
| Я люблю тебя, Ру, я люблю тебя!
|
| I mean it, I mean it!
| Я серьезно, я серьезно!
|
| If you need me, text me!
| Если я вам нужен, напишите мне!
|
| Outro: All (Trixie Mattel as Dolly)
| Концовка: Все (Трикси Маттел в роли Долли)
|
| You say that we inspire you (We inspire you)
| Вы говорите, что мы вдохновляем вас (мы вдохновляем вас)
|
| But when all is said and done (Said and done)
| Но когда все сказано и сделано (Сказано и сделано)
|
| You’re the brightest, tallest star of all
| Ты самая яркая и высокая звезда из всех
|
| On Divas VH1
| На Дивас VH1
|
| (I'll always love you, Ru) | (Я всегда буду любить тебя, Ру) |