Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cher: The Unauthorized Rusical, исполнителя - RuPaul.
Дата выпуска: 10.05.2018
Язык песни: Английский
Cher: The Unauthorized Rusical(оригинал) |
3AM, Malibu |
Can’t sleep, bed emoji |
Kathy Griffin just left; |
that bitch got me all wired up, sticking out tongue |
and winking emoji |
50 years in the biz, can’t stop thinking about when it all began, |
thought bubble emoji |
Born in Cali and mama named me Cherilyn |
I was insecure, but there was a fire within |
Skipped school early and went to Hollywood |
Tried to meet every big wig that I could |
When I met Sonny he was twenty seven |
I was younger by a few years… okay, eleven |
Short little guy, he stole my heart |
Soon we were on top of the charts |
(Sang songs) We were writing the hits |
It was all glamour and glitz |
(Sang songs) We were two shooting stars |
And we had each other, babe |
Sonny believed in me more than I believed in myself |
And bitch, we were just getting started |
From television city in Hollywood: |
The Sonny and Cher Show! |
Me and Sonny were the hottest show in town, they loved us |
And every monday night the fans stuck around, to see my Mackie gowns |
My daddy’s people were Armenian |
And I would dress up like an Indian |
I wore a head dress, be a gypsy queen |
A fortune teller witch from New Orleans |
(Cultural appropriation!) That’s what we’ve never heard |
(Cultural appropriation!) That wasn’t even a word |
(Cultural appropriation!) C’mon, it was another time |
We just called it fashion, bitch |
We evolved with the times |
This TV queen, she hit the scene |
Divorcing Sonny and getting good rocker beat |
(Good, good, good rocker beat) |
And now I’m with Geffen, when he was young |
I even let Gene Simmons slip me the tongue |
(Single lady, danced all night) |
And burned the candle at both ends |
(The way of love is a twisted trip) |
But I’d do it again… |
No regrets, damnit! |
TV’s gone, moving on |
There’s just one thing that’s left for me to do |
(Disco Cher!) |
Ride the trend, to the end |
Throw on disco duds and boogie shoes |
(Disco Cher!) |
Make some hits, flash my tits! |
God, I gotta stop wearing all this cheap crap |
(Disco Cher!) |
Ride this wave (ride this wave) to my grave (to my grave) |
This disco craze will last forever |
Gotta do whatever it takes |
Even wear roller skates |
This era was a bumpy section |
Seems like I might need a new direction… |
I didn’t know what to do next, so I called Sonny on the set of Fantasy Island. |
He told me to believe in myself, go into acting, and snap out of it! |
Cue the track |
Your career hits the skids and you’re busy with kids |
(Snap out of it!) |
When Altman offers you a scene in Come Back Jimmy Dean |
(Snap out of it!) Finally! |
More roles come if you ask like the break with Mormon Mass |
(Snap out of it!) |
Just snap out of it |
(Snap out of it!) |
You know what I wanna do? |
Play a witch in Eastwick |
I don’t need a damn broomstick! |
(Snap out of it!) |
I screwed up all those words |
Then get struck by the moon |
Slap Nic Cage, make him swoon |
Snap out of it, bitches! |
I won an Oscar, damnit! |
Okay, now what? |
Got tired of starring in the same old movie |
So I stripped with sailors on the MTV (MTV) |
They wouldn’t stop with the tabloid headlines |
No one had ever seen an ass like mine |
But I was only getting started |
In new adventures yet uncharted |
I got in amazing shape and sold a fitness tape! |
(Don't turn your back on Cher) |
Don’t turn your back, baby |
Hoo! |
'Til my bank balance is longer than my hair |
Don’t turn your back on Cher |
(Don't turn your back on Cher) |
Got tattoos everywhere |
(Got tattoos everywhere) |
And thanks to my hustle |
I’m a billionaire, hoo! |
In breaking news, Sonny Bono has passed away unexpectedly |
With Sonny gone, I didn’t have anyone around to believe in me. |
So I needed to |
believe in myself, ho! |
How am I supposed to cope? |
(She can’t cope) |
I Cher am gonna miss that dope |
(Bye-bye, Sonny) |
But since he’s not around |
I need a brand new sound! |
Vocoder, something I can believe |
The answer is technology |
Vocoder, a new trick up my sleeve |
Turn into a robot from outer space! |
And I know the gays will buy this |
And I know Britney will try this |
Now my legacy’s secure |
Time to do another Cher-well Tour |
I invented reinvention, bitches |
When our world is destroyed and the end of time approaches |
Two things will be left… Cher and cockroaches! |
Cher and roaches, cockroaches and Cher |
When all else is gone, we’ll still be there |
Cher and roaches, cockroaches and Cher |
Get used to us, we ain’t going nowhere |
Wagon Wheel Watusi! |
(Unintelligible) |
Go talk to my agent! |
Шер: Неавторизованный Русикал(перевод) |
3 часа ночи, Малибу |
Не могу спать, кровать смайликов |
Кэти Гриффин только что ушла; |
эта сука взбесила меня, высунув язык |
и подмигивающий смайлик |
50 лет в бизнесе, не могу перестать думать о том, когда все началось, |
мысли пузырь смайлик |
Родился в Кали, и мама назвала меня Шерилин. |
Я был неуверен, но внутри был огонь |
Рано прогулял школу и отправился в Голливуд |
Пытался встретить каждый большой парик, который я мог |
Когда я встретил Сонни, ему было двадцать семь |
Я был моложе на несколько лет… хорошо, одиннадцать |
Коротышка, он украл мое сердце |
Вскоре мы были на вершине хит-парадов |
(пели песни) мы писали хиты |
Все это было гламуром и блеском |
(Пение песен) Мы были двумя падающими звездами |
И мы были друг у друга, детка |
Сонни верил в меня больше, чем я верил в себя |
И сука, мы только начали |
Из телевизионного города в Голливуде: |
Шоу Сонни и Шер! |
Я и Сонни были самым популярным шоу в городе, они любили нас |
И каждый вечер понедельника фанаты слонялись вокруг, чтобы увидеть мои платья от Маки. |
Люди моего папы были армянами |
И я бы оделся как индеец |
Я носила головной убор, будь цыганской королевой |
Ведьма-гадалка из Нового Орлеана |
(Культурное присвоение!) Это то, чего мы никогда не слышали |
(Культурное присвоение!) Это даже не слово |
(Культурная апроприация!) Да ладно, это было в другой раз |
Мы просто назвали это модой, сука. |
Мы эволюционировали в ногу со временем |
Эта королева телевидения, она вышла на сцену |
Развод с Сонни и хороший рокерский бит |
(Хороший, хороший, хороший рокерский бит) |
А теперь я с Геффеном, когда он был молод |
Я даже позволил Джину Симмонсу подсунуть мне язык |
(Одинокая дама, танцевала всю ночь) |
И сжег свечу с обоих концов |
(Путь любви - это извилистое путешествие) |
Но я бы сделал это снова… |
Никаких сожалений, черт возьми! |
Телевизор ушел, идем дальше |
Мне осталось сделать только одно |
(Диско Шер!) |
Следуйте за трендом до конца |
Наденьте дискотеку и туфли в стиле буги. |
(Диско Шер!) |
Сделай несколько хитов, блесни моими сиськами! |
Боже, я должен перестать носить все это дешевое дерьмо |
(Диско Шер!) |
Оседлайте эту волну (оседлайте эту волну) в мою могилу (в мою могилу) |
Это увлечение дискотекой будет длиться вечно |
Должен делать все, что нужно |
Даже носить роликовые коньки |
Эта эпоха была ухабистой частью |
Кажется, мне может понадобиться новое направление… |
Я не знал, что делать дальше, поэтому позвонил Сонни на съемочную площадку «Острова фантазий». |
Он сказал мне поверить в себя, заняться актерским мастерством и вырваться из этого! |
Назовите трек |
Ваша карьера идет на спад, и вы заняты детьми |
(Отключите это!) |
Когда Альтман предлагает вам сцену в «Вернись, Джимми Дин» |
(Оторвись от этого!) Наконец-то! |
Если вы спросите, например, о перерыве с мормонской мессой, появится больше ролей. |
(Отключите это!) |
Просто вырваться из этого |
(Отключите это!) |
Знаешь, что я хочу сделать? |
Сыграйте ведьму в Иствике |
Мне не нужна чертова метла! |
(Отключите это!) |
Я испортил все эти слова |
Тогда поразите луну |
Шлепни Ника Кейджа, заставь его упасть в обморок |
Отвяжись, сучки! |
Я выиграл Оскар, черт возьми! |
Хорошо, что теперь? |
Надоело сниматься в одном и том же старом фильме |
Так что я разделся с матросами на MTV (MTV) |
Они не остановились бы на заголовках таблоидов |
Никто никогда не видел такой задницы, как моя |
Но я только начинал |
В новых приключениях, еще неизведанных |
Я набрала потрясающую форму и продала фитнес-ленту! |
(Не поворачивайся спиной к Шер) |
Не поворачивайся спиной, детка |
Ху! |
«Пока мой банковский баланс длиннее моих волос |
Не поворачивайся спиной к Шер |
(Не поворачивайся спиной к Шер) |
Есть татуировки везде |
(Повсюду есть татуировки) |
И благодаря моей суете |
Я миллиардер, ху! |
В последних новостях Сонни Боно неожиданно скончался |
Когда Сонни ушел, у меня не было никого, кто бы верил в меня. |
Так что мне нужно было |
поверь в себя, хо! |
Как я должен справляться? |
(Она не справляется) |
Я, Шер, буду скучать по этому наркотику |
(Прощай, Сонни) |
Но так как его нет рядом |
Мне нужен совершенно новый звук! |
Вокодер, во что я могу поверить |
Ответ – технологии |
Вокодер, новый трюк в моем рукаве |
Превратись в робота из космоса! |
И я знаю, что геи это купят |
И я знаю, что Бритни попробует это |
Теперь мое наследие в безопасности |
Время провести еще один тур Cher-well |
Я изобрел переизобретение, суки |
Когда наш мир разрушен и приближается конец времени |
Останутся две вещи… Шер и тараканы! |
Шер и тараканы, тараканы и Шер |
Когда все остальное уйдет, мы все еще будем там |
Шер и тараканы, тараканы и Шер |
Привыкай к нам, мы никуда не уйдем |
Колесо телеги Ватуси! |
(неразборчиво) |
Поговори с моим агентом! |