Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cher: The Unauthorized Rusical , исполнителя - RuPaul. Дата выпуска: 10.05.2018
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cher: The Unauthorized Rusical , исполнителя - RuPaul. Cher: The Unauthorized Rusical(оригинал) |
| 3AM, Malibu |
| Can’t sleep, bed emoji |
| Kathy Griffin just left; |
| that bitch got me all wired up, sticking out tongue |
| and winking emoji |
| 50 years in the biz, can’t stop thinking about when it all began, |
| thought bubble emoji |
| Born in Cali and mama named me Cherilyn |
| I was insecure, but there was a fire within |
| Skipped school early and went to Hollywood |
| Tried to meet every big wig that I could |
| When I met Sonny he was twenty seven |
| I was younger by a few years… okay, eleven |
| Short little guy, he stole my heart |
| Soon we were on top of the charts |
| (Sang songs) We were writing the hits |
| It was all glamour and glitz |
| (Sang songs) We were two shooting stars |
| And we had each other, babe |
| Sonny believed in me more than I believed in myself |
| And bitch, we were just getting started |
| From television city in Hollywood: |
| The Sonny and Cher Show! |
| Me and Sonny were the hottest show in town, they loved us |
| And every monday night the fans stuck around, to see my Mackie gowns |
| My daddy’s people were Armenian |
| And I would dress up like an Indian |
| I wore a head dress, be a gypsy queen |
| A fortune teller witch from New Orleans |
| (Cultural appropriation!) That’s what we’ve never heard |
| (Cultural appropriation!) That wasn’t even a word |
| (Cultural appropriation!) C’mon, it was another time |
| We just called it fashion, bitch |
| We evolved with the times |
| This TV queen, she hit the scene |
| Divorcing Sonny and getting good rocker beat |
| (Good, good, good rocker beat) |
| And now I’m with Geffen, when he was young |
| I even let Gene Simmons slip me the tongue |
| (Single lady, danced all night) |
| And burned the candle at both ends |
| (The way of love is a twisted trip) |
| But I’d do it again… |
| No regrets, damnit! |
| TV’s gone, moving on |
| There’s just one thing that’s left for me to do |
| (Disco Cher!) |
| Ride the trend, to the end |
| Throw on disco duds and boogie shoes |
| (Disco Cher!) |
| Make some hits, flash my tits! |
| God, I gotta stop wearing all this cheap crap |
| (Disco Cher!) |
| Ride this wave (ride this wave) to my grave (to my grave) |
| This disco craze will last forever |
| Gotta do whatever it takes |
| Even wear roller skates |
| This era was a bumpy section |
| Seems like I might need a new direction… |
| I didn’t know what to do next, so I called Sonny on the set of Fantasy Island. |
| He told me to believe in myself, go into acting, and snap out of it! |
| Cue the track |
| Your career hits the skids and you’re busy with kids |
| (Snap out of it!) |
| When Altman offers you a scene in Come Back Jimmy Dean |
| (Snap out of it!) Finally! |
| More roles come if you ask like the break with Mormon Mass |
| (Snap out of it!) |
| Just snap out of it |
| (Snap out of it!) |
| You know what I wanna do? |
| Play a witch in Eastwick |
| I don’t need a damn broomstick! |
| (Snap out of it!) |
| I screwed up all those words |
| Then get struck by the moon |
| Slap Nic Cage, make him swoon |
| Snap out of it, bitches! |
| I won an Oscar, damnit! |
| Okay, now what? |
| Got tired of starring in the same old movie |
| So I stripped with sailors on the MTV (MTV) |
| They wouldn’t stop with the tabloid headlines |
| No one had ever seen an ass like mine |
| But I was only getting started |
| In new adventures yet uncharted |
| I got in amazing shape and sold a fitness tape! |
| (Don't turn your back on Cher) |
| Don’t turn your back, baby |
| Hoo! |
| 'Til my bank balance is longer than my hair |
| Don’t turn your back on Cher |
| (Don't turn your back on Cher) |
| Got tattoos everywhere |
| (Got tattoos everywhere) |
| And thanks to my hustle |
| I’m a billionaire, hoo! |
| In breaking news, Sonny Bono has passed away unexpectedly |
| With Sonny gone, I didn’t have anyone around to believe in me. |
| So I needed to |
| believe in myself, ho! |
| How am I supposed to cope? |
| (She can’t cope) |
| I Cher am gonna miss that dope |
| (Bye-bye, Sonny) |
| But since he’s not around |
| I need a brand new sound! |
| Vocoder, something I can believe |
| The answer is technology |
| Vocoder, a new trick up my sleeve |
| Turn into a robot from outer space! |
| And I know the gays will buy this |
| And I know Britney will try this |
| Now my legacy’s secure |
| Time to do another Cher-well Tour |
| I invented reinvention, bitches |
| When our world is destroyed and the end of time approaches |
| Two things will be left… Cher and cockroaches! |
| Cher and roaches, cockroaches and Cher |
| When all else is gone, we’ll still be there |
| Cher and roaches, cockroaches and Cher |
| Get used to us, we ain’t going nowhere |
| Wagon Wheel Watusi! |
| (Unintelligible) |
| Go talk to my agent! |
Шер: Неавторизованный Русикал(перевод) |
| 3 часа ночи, Малибу |
| Не могу спать, кровать смайликов |
| Кэти Гриффин только что ушла; |
| эта сука взбесила меня, высунув язык |
| и подмигивающий смайлик |
| 50 лет в бизнесе, не могу перестать думать о том, когда все началось, |
| мысли пузырь смайлик |
| Родился в Кали, и мама назвала меня Шерилин. |
| Я был неуверен, но внутри был огонь |
| Рано прогулял школу и отправился в Голливуд |
| Пытался встретить каждый большой парик, который я мог |
| Когда я встретил Сонни, ему было двадцать семь |
| Я был моложе на несколько лет… хорошо, одиннадцать |
| Коротышка, он украл мое сердце |
| Вскоре мы были на вершине хит-парадов |
| (пели песни) мы писали хиты |
| Все это было гламуром и блеском |
| (Пение песен) Мы были двумя падающими звездами |
| И мы были друг у друга, детка |
| Сонни верил в меня больше, чем я верил в себя |
| И сука, мы только начали |
| Из телевизионного города в Голливуде: |
| Шоу Сонни и Шер! |
| Я и Сонни были самым популярным шоу в городе, они любили нас |
| И каждый вечер понедельника фанаты слонялись вокруг, чтобы увидеть мои платья от Маки. |
| Люди моего папы были армянами |
| И я бы оделся как индеец |
| Я носила головной убор, будь цыганской королевой |
| Ведьма-гадалка из Нового Орлеана |
| (Культурное присвоение!) Это то, чего мы никогда не слышали |
| (Культурное присвоение!) Это даже не слово |
| (Культурная апроприация!) Да ладно, это было в другой раз |
| Мы просто назвали это модой, сука. |
| Мы эволюционировали в ногу со временем |
| Эта королева телевидения, она вышла на сцену |
| Развод с Сонни и хороший рокерский бит |
| (Хороший, хороший, хороший рокерский бит) |
| А теперь я с Геффеном, когда он был молод |
| Я даже позволил Джину Симмонсу подсунуть мне язык |
| (Одинокая дама, танцевала всю ночь) |
| И сжег свечу с обоих концов |
| (Путь любви - это извилистое путешествие) |
| Но я бы сделал это снова… |
| Никаких сожалений, черт возьми! |
| Телевизор ушел, идем дальше |
| Мне осталось сделать только одно |
| (Диско Шер!) |
| Следуйте за трендом до конца |
| Наденьте дискотеку и туфли в стиле буги. |
| (Диско Шер!) |
| Сделай несколько хитов, блесни моими сиськами! |
| Боже, я должен перестать носить все это дешевое дерьмо |
| (Диско Шер!) |
| Оседлайте эту волну (оседлайте эту волну) в мою могилу (в мою могилу) |
| Это увлечение дискотекой будет длиться вечно |
| Должен делать все, что нужно |
| Даже носить роликовые коньки |
| Эта эпоха была ухабистой частью |
| Кажется, мне может понадобиться новое направление… |
| Я не знал, что делать дальше, поэтому позвонил Сонни на съемочную площадку «Острова фантазий». |
| Он сказал мне поверить в себя, заняться актерским мастерством и вырваться из этого! |
| Назовите трек |
| Ваша карьера идет на спад, и вы заняты детьми |
| (Отключите это!) |
| Когда Альтман предлагает вам сцену в «Вернись, Джимми Дин» |
| (Оторвись от этого!) Наконец-то! |
| Если вы спросите, например, о перерыве с мормонской мессой, появится больше ролей. |
| (Отключите это!) |
| Просто вырваться из этого |
| (Отключите это!) |
| Знаешь, что я хочу сделать? |
| Сыграйте ведьму в Иствике |
| Мне не нужна чертова метла! |
| (Отключите это!) |
| Я испортил все эти слова |
| Тогда поразите луну |
| Шлепни Ника Кейджа, заставь его упасть в обморок |
| Отвяжись, сучки! |
| Я выиграл Оскар, черт возьми! |
| Хорошо, что теперь? |
| Надоело сниматься в одном и том же старом фильме |
| Так что я разделся с матросами на MTV (MTV) |
| Они не остановились бы на заголовках таблоидов |
| Никто никогда не видел такой задницы, как моя |
| Но я только начинал |
| В новых приключениях, еще неизведанных |
| Я набрала потрясающую форму и продала фитнес-ленту! |
| (Не поворачивайся спиной к Шер) |
| Не поворачивайся спиной, детка |
| Ху! |
| «Пока мой банковский баланс длиннее моих волос |
| Не поворачивайся спиной к Шер |
| (Не поворачивайся спиной к Шер) |
| Есть татуировки везде |
| (Повсюду есть татуировки) |
| И благодаря моей суете |
| Я миллиардер, ху! |
| В последних новостях Сонни Боно неожиданно скончался |
| Когда Сонни ушел, у меня не было никого, кто бы верил в меня. |
| Так что мне нужно было |
| поверь в себя, хо! |
| Как я должен справляться? |
| (Она не справляется) |
| Я, Шер, буду скучать по этому наркотику |
| (Прощай, Сонни) |
| Но так как его нет рядом |
| Мне нужен совершенно новый звук! |
| Вокодер, во что я могу поверить |
| Ответ – технологии |
| Вокодер, новый трюк в моем рукаве |
| Превратись в робота из космоса! |
| И я знаю, что геи это купят |
| И я знаю, что Бритни попробует это |
| Теперь мое наследие в безопасности |
| Время провести еще один тур Cher-well |
| Я изобрел переизобретение, суки |
| Когда наш мир разрушен и приближается конец времени |
| Останутся две вещи… Шер и тараканы! |
| Шер и тараканы, тараканы и Шер |
| Когда все остальное уйдет, мы все еще будем там |
| Шер и тараканы, тараканы и Шер |
| Привыкай к нам, мы никуда не уйдем |
| Колесо телеги Ватуси! |
| (неразборчиво) |
| Поговори с моим агентом! |
| Название | Год |
|---|---|
| Dem Beats ft. RuPaul | 2018 |
| Supermodel (You Better Work) | 1993 |
| Low ft. RuPaul | 2017 |
| Read U Wrote U ft. RuPaul | 2016 |
| Bring Back My Girls | 2020 |
| I'm That Bitch | 2020 |
| Category is ft. Markaholic, RuPaul, The Cast of RuPaul's Drag Race, Season 9 | 2018 |
| Queens Everywhere ft. RuPaul, Markaholic | 2019 |
| Lucky | 2021 |
| Supermodel | 1994 |
| Walk It Off (I'm On My Way) | 2020 |
| If You Were a Woman [And I Was a Man] | 1996 |
| Everybody Dance | 1993 |
| House Of Love | 1993 |
| Clapback ft. RuPaul | 2020 |
| Free Your Mind | 1993 |
| Back To My Roots | 1993 |
| Miss Lady DJ | 1993 |
| To the Moon ft. RuPaul | 2019 |
| A Little Bit of Love | 1996 |