| Unforgiven (оригинал) | Непрощённый (перевод) |
|---|---|
| Give me relief | Дай мне облегчение |
| From my sorry ways | Из моих сожалений |
| Come hear my prayer | Приди и послушай мою молитву |
| Come feel my weakness | Почувствуй мою слабость |
| You’ve turned glory | Вы превратили славу |
| Into shame | В позор |
| I seek vengeance | Я ищу мести |
| When I’m the blame | Когда я виноват |
| Still unforgiven from my sorry ways | Все еще непрощенный от моих сожалений |
| Still unforgiven please take me away | Все еще непрощенный, пожалуйста, забери меня |
| Let me suffer | Позвольте мне страдать |
| Please just let me suffer | Пожалуйста, просто позволь мне страдать |
| Please guide me from my sorry ways | Пожалуйста, уведите меня от моих сожалений |
| We’ve reached a point, a point of no return | Мы достигли точки, точки невозврата |
| There’s no remorse | Нет раскаяния |
| No faith that is pure | Нет чистой веры |
| My life feels empty | Моя жизнь кажется пустой |
| My heart is cold | Мое сердце холодное |
| Still unforgiven | Все еще непрощенный |
| Still unforgiven | Все еще непрощенный |
| Please let go of my hand | Пожалуйста, отпусти мою руку |
| Please let this be goodbye | Пожалуйста, пусть это будет до свидания |
| Please just let go | Пожалуйста, просто отпусти |
| Please don’t cry | Пожалуйста, не плачь |
| There is no saving me | Меня не спасти |
| I leave you with these words | Я оставляю вас с этими словами |
| I will not return | я не вернусь |
| I have no peace | у меня нет покоя |
| I have nothing | У меня ничего нет |
| I am unforgiven | я не прощен |
| Still unforgiven | Все еще непрощенный |
| From my sorry ways | Из моих сожалений |
| I have no peace | у меня нет покоя |
| I have nothing | У меня ничего нет |
| I am unforgiven | я не прощен |
| Will I find peace? | Найду ли я покой? |
