 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sound of Silence , исполнителя - Rua.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sound of Silence , исполнителя - Rua. Дата выпуска: 29.09.2016
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sound of Silence , исполнителя - Rua.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sound of Silence , исполнителя - Rua. | The Sound of Silence(оригинал) | 
| Hello, darkness, my old friend | 
| I've come to talk with you again | 
| Because a vision softly creeping | 
| Left its seeds while I was sleeping | 
| And the vision that was planted in my brain | 
| Still remains | 
| Within the sound of silence | 
| In restless dreams I walked alone | 
| Narrow streets of cobblestone | 
| 'Neath the halo of a streetlamp | 
| I turned my collar to the cold and damp | 
| When my eyes were stabbed by the flash of a neon light | 
| That split the night | 
| And touched the sound of silence | 
| And in the naked light I saw | 
| Ten thousand people, maybe more | 
| People talking without speaking | 
| People hearing without listening | 
| People writing songs that voices never share | 
| No one dared | 
| Disturb the sound of silence | 
| "Fools," said I, "You do not know | 
| Silence like a cancer grows | 
| Hear my words that I might teach you | 
| Take my arms that I might reach you." | 
| But my words like silent raindrops fell | 
| And echoed in the wells of silence | 
| And the people bowed and prayed | 
| To the neon god they made | 
| And the sign flashed out its warning | 
| In the words that it was forming | 
| And the sign said, "The words of the prophets | 
| Are written on the subway walls | 
| And tenement halls | 
| And whispered in the sounds of silence." | 
| Звук тишины(перевод) | 
| Здравствуй, темнота, мой старый друг | 
| Я пришел поговорить с тобой снова | 
| Потому что видение мягко ползет | 
| Оставил свои семена, пока я спал | 
| И видение, которое было посажено в моем мозгу | 
| По-прежнему остается | 
| В звуке тишины | 
| В беспокойных снах я шел один | 
| Узкие улочки из булыжника | 
| «Под ореолом уличного фонаря | 
| Я повернул воротник к холоду и сырости | 
| Когда мне в глаза ударила вспышка неонового света | 
| Это разделило ночь | 
| И коснулся звука тишины | 
| И в голом свете я увидел | 
| Десять тысяч человек, а может и больше | 
| Люди говорят, не говоря | 
| Люди слышат, не слушая | 
| Люди пишут песни, которые голоса никогда не разделяют | 
| Никто не смел | 
| Нарушить звук тишины | 
| «Дураки, — сказал я, — вы не знаете | 
| Тишина, как рак растет | 
| Услышьте мои слова, которым я могу научить вас | 
| Возьми мои руки, чтобы я мог дотянуться до тебя». | 
| Но мои слова, как безмолвные капли дождя, падали | 
| И эхом отозвалось в колодцах тишины | 
| И люди кланялись и молились | 
| Неоновому богу они сделали | 
| И знак высветил свое предупреждение | 
| В словах, которые он формировал | 
| И знамение гласило: «Слова пророков | 
| Написаны на стенах метро | 
| И многоквартирные залы | 
| И прошептал в звуках тишины». | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Hallelujah | 2014 | 
| KEIN MANN | 2021 | 
| BAD AND BOUJEE | 2021 | 
| Awen | 2016 | 
| True My Love I Give to You | 2013 | 
| Atlantic Storm | 2016 | 
| That Kiss | 2013 | 
| Suan | 2013 | 
| Le Marais | 2013 | 
| Black Is the Colour | 2014 | 
| Tender | 2013 | 
| Klezmer | 2013 | 
| A Gentle Touch | 2013 | 
| Whisper | 2016 | 
| Time | 2013 | 
| California ft. PA Sports | 2021 | 
| Winnie Pooh | 2021 | 
| Freaky | 2021 | 
| Vizinha | 2021 | 
| Memories ft. Rua | 2021 |