| The wind upon my face and the scent of the sea,
| Ветер на моем лице и запах моря,
|
| Oh these are the memories I carry with me,
| О, это воспоминания, которые я ношу с собой,
|
| The mist rolling in and silver clouds above,
| Туман катится и серебряные облака над головой,
|
| Oh these are the reveries of all that I love.
| О, это мечты обо всем, что я люблю.
|
| The smell of turf in winter, my mother’s smiling face,
| Запах дерна зимой, улыбающееся лицо моей мамы,
|
| So easily remembered, so easily placed,
| Так легко запомнить, так легко разместить,
|
| The sunrise through the trees at the dawning of the day,
| Восход солнца сквозь деревья на рассвете дня,
|
| Would cradle me within its arms and carry me away.
| Убаюкал бы меня в своих объятиях и унес бы прочь.
|
| The Atlantic Storm is raging,
| Бушует Атлантический шторм,
|
| Calling me back home to the land of my birthplace where I’m never alone.
| Зовет меня домой, в страну моего рождения, где я никогда не бываю одинок.
|
| I hear it rumble in the distance, the home of my heart
| Я слышу гул вдалеке, дом моего сердца
|
| Oh Atlantic Storm how I wish we never had to part.
| О, Атлантический шторм, как бы я хотел, чтобы нам никогда не приходилось расставаться.
|
| I hear my father calling through waves upon the sands,
| Я слышу, как мой отец зовет сквозь волны на пески,
|
| We walk on by the houses and down along the strand,
| Мы идем мимо домов и спускаемся по берегу,
|
| I see familiar faces, my comrades, my friends,
| Я вижу знакомые лица, моих товарищей, моих друзей,
|
| How I’ve missed their warmth and tenderness which I’ll never leave again.
| Как я соскучился по их теплу и нежности, которые никогда больше не оставлю.
|
| The Atlantic Storm is raging
| Атлантический шторм бушует
|
| Calling me back home to the land of my birthplace where I’m never alone.
| Зовет меня домой, в страну моего рождения, где я никогда не бываю одинок.
|
| I hear it rumble in the distance, the home of my heart
| Я слышу гул вдалеке, дом моего сердца
|
| Oh Atlantic Storm how I wish we never had to part. | О, Атлантический шторм, как бы я хотел, чтобы нам никогда не приходилось расставаться. |