| You are now rocking to the sounds of my dawg. | Теперь ты качаешься под звуки моего пса. |
| DJ Green Lantern
| DJ Зеленый Фонарь
|
| Bar Exam 2 nigga. | Бар Экзамен 2 ниггер. |
| It’s a motherfuckin' holiday bitches
| Это гребаный праздник, суки
|
| I slang hope to the world like my name was Obama
| Я сленг надеюсь на мир, как меня зовут Обама
|
| Shakin' hands with your father while I’m fuckin' yo momma
| Пожимаю руки твоему отцу, пока я трахаю твою маму
|
| Drama
| Драма
|
| But I’ma say I’m in a league of my own
| Но я скажу, что я в собственной лиге
|
| Blowin' my own horn
| Дуй в свой рог
|
| Horns of my cousin, Chevy in Texas
| Рога моего кузена, Шевроле в Техасе
|
| I had to shout him out he’s from the south
| Мне пришлось кричать ему, что он с юга
|
| Got pussy with me for my brother when he get out
| У меня есть киска для моего брата, когда он выходит
|
| No doubt
| Без сомнения
|
| It goes one for the money
| Это идет один за деньги
|
| Two for the show
| Двое на шоу
|
| Three for the M.I.C. | Три для M.I.C. |
| now let’s go
| теперь пойдем
|
| June’s flow is pro
| Июньский поток профи
|
| Turn my speakers up louder
| Включите мои динамики громче
|
| Learn my shit
| Узнай мое дерьмо
|
| Then recite it up in the shower
| Затем прочитайте это в душе
|
| No homo
| Нет гомо
|
| Yeah, peep my promo on behalf of the Bar Exam 2
| Да, посмотрите мое промо от имени экзамена на адвоката 2
|
| This is my message from me to you
| Это мое сообщение от меня к вам
|
| They’ll probably be happy when I’m long gone
| Они, вероятно, будут счастливы, когда я уйду
|
| But that’ll never happen cause I got way too many songs
| Но этого никогда не произойдет, потому что у меня слишком много песен
|
| MC’s take note, but don’t quote too much
| Ведущие примите к сведению, но не цитируйте слишком много
|
| Find your own style and get 'mo in touch
| Найдите свой собственный стиль и свяжитесь с нами
|
| Plus
| Плюс
|
| Pussy make the world go round and mine spinnin' out of control
| Киска заставляет мир вращаться, а моя выходит из-под контроля
|
| Where I’ma stop, nobody knows
| Где я остановлюсь, никто не знает
|
| You don’t want me close to ya
| Ты не хочешь, чтобы я был рядом с тобой
|
| Scared I might roast ya
| Боюсь, что могу поджарить тебя
|
| But if I should stop, then who these streets gonna toast to?
| Но если я остановлюсь, то за кого поджарят эти улицы?
|
| Here’s the book of life, I just wrote you a new page
| Вот книга жизни, я только что написал тебе новую страницу
|
| Inspired by the beat, by the smell of my purple haze
| Вдохновленный ритмом, запахом моей пурпурной дымки
|
| Hey, Grand River niggas up to no good
| Эй, ниггеры из Гранд-Ривер замышляют нехорошо
|
| June 1st
| 1 июня
|
| I bring you all closer to my hood
| Я приближаю вас всех к моему капоту
|
| Wall Street
| Уолл-Стрит
|
| Wall Street
| Уолл-Стрит
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Uh huh
| Ага
|
| My appetite for destruction
| Моя жажда разрушения
|
| My type to do the bustin'
| Мой тип, чтобы сделать перебор
|
| I eat the beat up like I got an appetite for percussion
| Я ем бит, как будто у меня есть аппетит к перкуссии
|
| Lighten the mood like it’s night and there’s moonlight
| Поднимите настроение, как будто сейчас ночь и лунный свет
|
| Platoon, high on them shrooms but this ain’t no food fight
| Взвод, высоко на них грибы, но это не битва за еду
|
| Witch
| Ведьма
|
| I could fly on a broom stick to my rude type
| Я мог бы летать на метле к моему грубому типу
|
| My crew don’t be 'bout no excuses, gesundheit
| Моя команда не нуждается в оправданиях, gesundheit
|
| God bless you, sneeze
| Благослови тебя Бог, чихни
|
| I’ll wet you, sleeves
| Я намочу тебя, рукава
|
| Your arms ain’t like ours yet, our recipe is…
| Твои руки еще не такие, как наши, наш рецепт…
|
| Beef on a platter
| Говядина на тарелке
|
| Go on and chatter, it don’t matter
| Продолжайте и болтайте, это не имеет значения
|
| My cheese, I’m eatin' like I’m obese but only fatter
| Мой сыр, я ем, как будто я толстый, но только толще
|
| I only know how to do it the Harriet Tub way
| Я знаю только, как это сделать, как Харриет Таб.
|
| I’m Underground like the Railroad, I’m prepared to get ugly
| Я под землей, как железная дорога, я готов стать уродливым
|
| My narrative thug day, can only compare me to drugs
| Мой повествовательный бандитский день может сравнить меня только с наркотиками
|
| I take a nigga way from him like Jared from Subway
| Я беру от него ниггерский путь, как Джаред из Subway
|
| You, could, never ever be on my level
| Ты мог бы никогда не быть на моем уровне
|
| You don’t know what you’re in
| Вы не знаете, в чем вы находитесь
|
| But you’re in/urine guns like I took a pee on my metal
| Но ты в/мочишь пушки, как будто я пописал на свой металл
|
| Just me and my shuttle
| Только я и мой шаттл
|
| We fly
| Мы летим
|
| We go together like my feet and my petal
| Мы идем вместе, как мои ноги и мой лепесток
|
| We ride
| Мы едем
|
| How could I not be greatest?
| Как я мог не быть величайшим?
|
| When I got Muhammad Ali boxin' inside me in Vegas
| Когда Мухаммед Али боксировал внутри меня в Вегасе
|
| Aye
| да
|
| Haters
| Ненавистники
|
| I just wanna say this
| Я просто хочу сказать это
|
| I know I’m underrated
| Я знаю, что меня недооценивают
|
| But I ain’t under paid when it comes to makin'
| Но мне не платят, когда дело доходит до создания
|
| Money
| Деньги
|
| I’m so hot I feel like the son of Satan
| Мне так жарко, что я чувствую себя сыном сатаны
|
| I’m so hot I feel like the sun is hatin'
| Мне так жарко, я чувствую, что солнце ненавидит
|
| Your bitch
| твоя сука
|
| Hhhhuhhhhuhhhh
| хххххххххх
|
| Breathin' like a hundred H’s
| Дыхание, как сотня H
|
| I am the reason for your under takin'
| Я причина твоей ответственности
|
| There’s only one equation
| Есть только одно уравнение
|
| And it equals I am the sum of greatness
| И это равно, что я сумма величия
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Uh huh | Ага |