Перевод текста песни Power - Royce 5'9

Power - Royce 5'9
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Power , исполнителя -Royce 5'9
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.05.2018
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Power (оригинал)Power (перевод)
You want what for Christmas?Вы хотите, что на Рождество?
Hell no Конечно нет
What you mean, «Is this is all we got»? Что вы имеете в виду, «это все, что у нас есть»?
That’s it Вот и все
It’s Christmas time in the Montgomery home Рождество в доме Монтгомери
Daddy’s actin' all crazy again Папа снова сошел с ума
Mama got herself a bloody nose Мама получила окровавленный нос
Daddy slapped her in the face again Папа снова ударил ее по лицу
Why they always gotta fight so much?Почему они всегда должны так много драться?
Damn Проклятие
Mama face swole, me and my bros in a panic state Мама опухла, я и мои братья в панике
If that’s the case yo, I can’t just stay around this Если это так, я не могу просто оставаться рядом с этим
Everything was fine, we just had dinner, we got all the He-Mans Все было хорошо, мы только что поужинали, мы получили все He-Mans
Battle Cat, Adam and Cringer, even Castle Greyskull and Snake Mountain Боевой Кот, Адам и Кринджер, даже Замок Серого Черепа и Змеиная Гора
Now we sit and listen to y’all argue about how y’all planned this day Теперь мы сидим и слушаем, как вы все спорите о том, как вы планировали этот день.
And y’all just admitted to us Santa fake so Kid Vishis just ran away poutin' И вы только что признали нас подделкой Санты, так что Кид Вишис просто сбежал, надувшись
Now I gotta go and console him Теперь я должен пойти и утешить его
He wasn’t nothin' but a spoiled little boy then Тогда он был ничем иным, как избалованным маленьким мальчиком
Little naive with an innocent cry, all he ever wanted to do was fit in with us Маленький наивный с невинным криком, все, что он когда-либо хотел, это соответствовать нам
And y’all bought him a pair of fake Timberlands and put 'em in a real И вы все купили ему пару поддельных тимберлендов и вставили их в настоящие
Timberland box Коробка Тимберленд
I never forget them boots, they was called «Rugged Outbacks» Я никогда не забуду эти сапоги, они назывались «Rugged Outbacks»
Mama went and found them at Payless and made us promise not to say nothin' Мама пошла и нашла их в Payless и взяла с нас обещание ничего не говорить
Then Pop came in like he ain’t know nothin' about it Потом вошел Поп, как будто он ничего об этом не знает.
Like, «Judy you gon' send that boy out in public like that?» Типа: «Джуди, ты собираешься отправить этого мальчика на публику в таком виде?»
«He'll be just fine, these kids ain’t 'bout to be «С ним все будет в порядке, эти дети не собираются
Lookin' down at his feet for no tree,» and she really meant that Смотрю себе под ноги, нет ли там дерева», и она действительно имела в виду это.
Meanwhile, this little arrogant nigga caught himself stuntin' on me and Greg Между тем, этот маленький высокомерный ниггер поймал себя на том, что останавливает меня и Грега.
with 'em talkin' about, 'Where y’all Timbs at?" с ними говорят: «Где вы все, Тимбс?»
But he was too young to detect sarcasm so we was like, «Nigga, where yo' Timbs Но он был слишком молод, чтобы распознать сарказм, поэтому мы подумали: «Ниггер, где ты, Тимбс?
at?»в?"
Pf-haha Пф-ха-ха
It’s Thanksgiving in the Montgomery home День Благодарения в доме Монтгомери
Greg just came in here drunk again Грег снова пришел сюда пьяным
Now mama tryna cover for him Теперь мама пытается прикрыть его
She afraid my daddy gon' punch him again Она боится, что мой папа снова ударит его
Why you gotta get drunk so much?Почему ты должен так сильно напиваться?
Damn Проклятие
I wish you would just stay where you was at Я хочу, чтобы ты просто остался там, где был
Instead of comin' home all rude and disrespectin' all our father rules and shit, Вместо того, чтобы возвращаться домой грубым и неуважительным ко всем правилам и дерьму нашего отца,
man человек
The mood done switched me and Vishis playin' Connect Four Настроение переключилось между мной и Вишисом, играющим в Connect Four
Our favorite movie just came on the tube and it’s ironic it’s «Bloodsport» Наш любимый фильм только что вышел в эфир, и по иронии судьбы это «Кровавый спорт».
And I’m lookin' at Frank Dux and shit, thinkin' you should split И я смотрю на Фрэнка Дакса и дерьмо, думаю, тебе следует расстаться
Before Daddy come down these stairs of this basement and see you wasted Прежде чем папа спустится по этой лестнице из этого подвала и увидит, что ты впустую
But he just cut me off like, «That nigga ain’t gon' do shit» Но он просто оборвал меня, сказав: «Этот ниггер не собирается делать дерьмо»
But the truth is this, he couldn’t whoop my dad even if he was sober Но правда в том, что он не смог бы окликнуть моего папу, даже если бы он был трезв.
I know 'cause he tried once Я знаю, потому что однажды он пытался
Ended up unconscious, a broke arm and a tooth was chipped В итоге потерял сознание, сломана рука и выбит зуб
My big bro got a lot of emotional problems, he feel that we was all abused as У моего старшего брата много эмоциональных проблем, он чувствует, что мы все подверглись насилию, как
kids Дети
He saw mama get dragged down all kinds of stairs like a ragdoll when he was two Он видел, как маму таскали по всевозможным лестницам, как тряпичную куклу, когда ему было два года.
And this is back when Daddy used to sniff cocaine, poor thang И это еще когда папа нюхал кокаин, бедняжка
He had to be subjected to this when he gets drunk, he gets to losin' it Ему приходилось подвергаться этому, когда он напивался, он терял это
He gets the illusion that he gon' protect us all from the Big Bad Wolf У него возникает иллюзия, что он защитит нас всех от Большого Злого Волка.
Stand up to him and prove some shit Встаньте перед ним и докажите какое-нибудь дерьмо
But all he really doing is stressin' mom out Но все, что он на самом деле делает, это стресс для мамы
Got her goin', «Boy, you know your daddy up there asleep Заставил ее сказать: «Мальчик, ты знаешь, что твой папа там спит
The food is ready, why don’t you stop Еда готова, почему бы тебе не остановиться?
Making all this noise and just let him stay 'sleep?» Устроить весь этот шум и оставить его «спать»?
The turkey’s done in the Montgomery home Индейка готова в доме Монтгомери
Dad has just been awakened again (Uh oh) Папа только что снова проснулся (О, о)
Greg is making all kinds of noise Грег издает всевозможный шум
Dad is on his way angry again Папа снова злится
«Who is that making all that God damn noise?»«Кто это производит весь этот чертов шум?»
(Not me) (Не я)
«Greggy (Huh?), get up here!«Грегги (а?), вставай сюда!
You been out there drinking again? Ты снова был там пьяным?
What the fuck I tell you about coming in my house with this disrespectful shit? Какого хрена я тебе говорю о том, что пришел в мой дом с этим неуважительным дерьмом?
Nigga, where the fuck you done been?» Ниггер, где ты, черт возьми, был?»
I’m thinking to myself «Greg, please don’t say nothin' stupid, man» Я думаю про себя: «Грег, пожалуйста, не говори глупостей, чувак»
Every time my daddy in his drawers and he’s standing in the hallway Каждый раз, когда мой папа в своих ящиках, а он стоит в коридоре
Mad at somebody, I swear to God he got the same strength as Superman (*Sniff*) Злится на кого-то, клянусь Богом, у него такая же сила, как у Супермена (*Sniff*)
My brother turned around and just walks in the kitchen Мой брат развернулся и просто ходит на кухню
Without even givin' an answer with his back to him like, «I ain’t gotta talk to Даже не давая ответа, стоя к нему спиной, типа: «Мне не нужно разговаривать с
you, nigga» ты, ниггер»
«Nigga, you don’t hear me talkin' to you?» «Ниггер, ты не слышишь, как я с тобой разговариваю?»
Next thing my brother did is something that when it comes to my father is Следующее, что сделал мой брат, это то, что когда дело доходит до моего отца
something you just don’t do что-то, что вы просто не делаете
He looked him right in his eyes and he asked him Он посмотрел ему прямо в глаза и спросил его
«What the fuck is you gon' do?»«Что, черт возьми, ты собираешься делать?»
(Mm, mm, mm) (Мм, мм, мм)
My father hit him so hard his body hit the stove Мой отец ударил его так сильно, что его тело ударилось о плиту
The oven door hit the fucking floor Дверь духовки ударилась о гребаный пол.
The turkey fell out the oven hole and landed near the stairsИндейка выпала из отверстия духовки и приземлилась возле лестницы.
Now Daddy standin' over Greg talkin' 'bout «Nigga, you ain’t hurt! Теперь папа стоит над Грегом и говорит: «Ниггер, ты не ранен!
Get up, get up!» Вставай, вставай!»
And here come Vish' talkin' 'bout, «Dad, I don’t think he gon' get up» И вот приходит Виш, говорит: «Папа, я не думаю, что он встанет»
Then mama went damn near hysterical (Ahh!) Тогда мама чуть не впала в истерику (Ааа!)
She called the police, the police came Она вызвала полицию, приехала полиция
Neighbors is all in the street Соседи все на улице
Watching the cops takin' my father out in handcuffs Наблюдая, как полицейские выводят моего отца в наручниках
Damn, man that shit was real embarrassin' Черт, чувак, это дерьмо было настоящим смущением.
To all my friends I grew up wit', who grew up fatherless Всем моим друзьям, с которыми я вырос остроумием, выросшим без отца
I know through me you live vicariously Я знаю, что через меня ты живешь опосредованно
I want you to know that we ain’t no better than you and yours Я хочу, чтобы вы знали, что мы не лучше, чем вы и ваши
We all needed therapy Нам всем нужна терапия
We care about each other more Мы больше заботимся друг о друге
Than we care about if anybody understands us Чем мы заботимся о том, понимает ли нас кто-нибудь
What I’m tryin' say is: Fuck you and Happy Holidays from the Montgomery family То, что я пытаюсь сказать, это: «Да пошел ты и счастливых праздников от семьи Монтгомери».
Every man reaches that point in life Каждый мужчина достигает этого момента в жизни
Where he don’t want to make excuses no more, more Где он больше не хочет оправдываться, больше
Life took me on a roller-coaster ride Жизнь привела меня на американские горки
I’ve been up, I’ve been down, all the ribbons and my daddy game Я был наверху, я был внизу, все ленты и игра моего папы
Took me on highs Взял меня на максимумы
Turned around and then took me on lows (This is how the story goes) Развернулся, а затем взял меня на минимумы (вот как это происходит)
Ohh, then I think about it О, тогда я думаю об этом
I use that shit as fuel Я использую это дерьмо в качестве топлива
Then I changed it into Затем я изменил его на
(Power), now can’t you feel it?(Сила), теперь ты не чувствуешь это?
(Can't you feel it? Can’t you feel it?) (Разве ты не чувствуешь это? Разве ты не чувствуешь это?)
Can’t you feel it?Разве ты не чувствуешь это?
(Can't you feel it?) (Разве ты не чувствуешь это?)
That I’m a grown man with (Power), yeah (Yeah) Что я взрослый человек с (Силой), да (Да)
Let me hear you say «yeah» (Yeah) Позвольте мне услышать, как вы говорите «да» (да)
If you was raised in a strict home like me, felt alone like me Если бы ты вырос в строгом доме, как я, чувствовал себя одиноким, как я
And it gave you (Power), ooh И это дало тебе (Силу), ох
You can do it too, just look at me Ты тоже можешь это сделать, просто посмотри на меня
See I’m a grown man with (Power), yeah (Yeah, yeah!), everybody say «yeah» Видишь ли, я взрослый мужчина с (Силой), да (Да, да!), все говорят «да»
If you don’t know the meaning of abusive Если вы не знаете, что такое оскорбительный
You’ve been through so much ain’t nothin' nobody can do to you Вы прошли через так много, никто не может вам сделать
Now can’t you feel it?Теперь ты не чувствуешь это?
(Can't you feel it?) I’m a runaway (Разве ты этого не чувствуешь?) Я сбежал
This is how I became, a grown man with (Power) Вот как я стал взрослым мужчиной с (Силой)
Ooohh, you can do it too, if I can do it Оооо, ты тоже можешь это сделать, если я смогу
Use this (Power), I was a runaway, I was a runaway Используй это (Сила), я был беглецом, я был беглецом
There ain’t nothin' none of you can do to me, do to me Нет ничего, что никто из вас не может сделать со мной, сделать со мной
When you were a child growing up with Grandad and Granny Когда ты был ребенком и рос вместе с дедушкой и бабушкой
Did you really feel like Grandad was a good father to you? Вы действительно чувствовали, что дедушка был для вас хорошим отцом?
Absolutely, absolutely Абсолютно, абсолютно
All my friend’s daddies was walking out on them left and right Все папы моих друзей ходили от них направо и налево
You know he never left us, he was always there for us Вы знаете, он никогда не покидал нас, он всегда был рядом с нами
You know there were a lot of things that happened that I didn’t understand Вы знаете, что произошло много вещей, которых я не понял
Maybe I might not have answered the question the same way when I was a teenager Возможно, я не ответил на вопрос так же, когда был подростком.
But I understand and appreciate him so much more now as a man Но теперь я понимаю и ценю его гораздо больше как мужчину.
You know 'cause he taught me respect and discipline Вы знаете, потому что он научил меня уважению и дисциплине
And consequences for your acts, so yeah, of course И последствия ваших действий, так что да, конечно
Do you think his approach as a father Считаете ли вы, что его подход как отца
Really shaped the type of father that you are today Действительно сформировал тип отца, которым вы являетесь сегодня.
Or do you in some ways think it had negatives to it? Или вы в каком-то смысле думаете, что в этом есть и недостатки?
And if so, what kind of negative traits И если да, то какие отрицательные черты
Do you try to avoid having as a father right now, to me? Пытаешься ли ты прямо сейчас избегать того, чтобы быть отцом для меня?
(When you have your own, you’ll understand)(Когда у тебя будет свой, ты поймешь)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: