| Verse 1-I just wanna take you there
| Стих 1-я просто хочу отвезти тебя туда
|
| Let me cut the chase she was 18
| Позвольте мне прервать погоню, ей было 18
|
| Been exposed to faked fiends
| Был подвержен фальшивым злодеям
|
| But she chose to stay clean
| Но она предпочла остаться чистой
|
| Mommy what’s your name
| Мамочка как тебя зовут
|
| I know that you’re tired trusting lames
| Я знаю, что ты устал доверять ламам
|
| You can trust me I’m with you
| Ты можешь доверять мне, я с тобой
|
| We together you ain’t came with me I’m with you
| Мы вместе ты не со мной я с тобой
|
| Let’s converse I’m straight
| Давай поговорим, я прямо
|
| Even though you say conversate
| Даже если вы говорите, разговаривайте
|
| See right now you a C
| Смотрите прямо сейчас вы C
|
| Let me upgrade you to a B
| Позвольте мне повысить ваш рейтинг до B
|
| You square I can make you cool
| Ты квадратный, я могу сделать тебя крутым
|
| Your boyfriend taking you back he old school
| Твой парень забирает тебя, он старая школа
|
| Now what am I really suppose to do
| Теперь, что я действительно должен делать
|
| Attraction is pulling me so close to you
| Притяжение тянет меня так близко к тебе
|
| Hook-(Please relieve me, I need to be free
| Крюк-(Пожалуйста, избавь меня, мне нужно быть свободным
|
| I’m on my love can you take me there)
| Я в любви, ты можешь отвезти меня туда)
|
| I just want to take you there
| Я просто хочу отвезти тебя туда
|
| Baby give me a call, how long would it take to break you off
| Детка, позвони мне, сколько времени потребуется, чтобы сломать тебя
|
| (Break me off) Yeah break you off
| (Сломай меня) Да, сломай тебя.
|
| (Break me off) Yeah break you off
| (Сломай меня) Да, сломай тебя.
|
| (I'm on my love can you take me there)
| (Я в любви, ты можешь отвезти меня туда)
|
| Verse 2-You suppose to be free
| Стих 2-Ты должен быть свободен
|
| He going take you to DC
| Он собирается отвезти тебя в округ Колумбия
|
| Imma take you to BC, ST. | Я отвезу тебя в BC, ST. |
| Tropez, Damn it could be easy
| Тропе, черт возьми, это может быть легко
|
| Have you even been on a plane yet
| Вы хотя бы летали на самолете?
|
| War in yet figured out your own lane yet baby all you got to do is say yes
| Война в еще не придумала свой собственный переулок, но, детка, все, что вам нужно сделать, это сказать "да"
|
| We can do it in real life
| Мы можем сделать это в реальной жизни
|
| We can be out of here tonight
| Мы можем уйти отсюда сегодня вечером
|
| I’m loving all your features
| Я люблю все твои черты
|
| Your breath smells like peaches
| Твое дыхание пахнет персиком
|
| What kind of bubble gum you chewing
| Какую жевательную резинку ты жуешь?
|
| How many sit ups a day do you do if you do them
| Сколько приседаний в день вы делаете, если делаете их
|
| That stomach is looking right
| Этот желудок выглядит правильно
|
| Call your man up and tell him to take a hike
| Позвони своему мужчине и скажи ему, чтобы он пошел в поход
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Verse 3-Take you where you never been
| Стих 3-Возьму тебя туда, где ты никогда не был
|
| You with him you never went
| Ты с ним никогда не ходил
|
| You with me you never lose
| Ты со мной, ты никогда не проиграешь
|
| Now get rid of those tennis shoes
| Теперь избавься от этих теннисных туфель.
|
| I’ll teach you what you never knew
| Я научу тебя тому, чего ты никогда не знал
|
| I’ll put you up on a pedestal
| Я поставлю тебя на пьедестал
|
| Don’t think just listen if and when I come and take you there
| Не думай, просто слушай, если и когда я приду и отведу тебя туда
|
| I don’t care if your so young
| Мне все равно, если ты так молод
|
| You was twelve in '01
| Тебе было двенадцать в '01
|
| Your momma will probably kill me
| Твоя мама, вероятно, убьет меня
|
| But your father got to feel me
| Но твой отец должен чувствовать меня
|
| Look at you your gorgeous
| Посмотри на себя, ты великолепен
|
| But I think your not sure yet
| Но я думаю, ты еще не уверен
|
| Mature yet cause you ain’t heard bon jour yet tearing up stores on tour yet
| Зрелые, но потому что вы еще не слышали bon jour, но еще не разрываете магазины в туре
|
| (Hook) | (Крюк) |