| I wake up and I don’t know where I am
| Я просыпаюсь и не знаю, где я
|
| I wake up and I don’t know where I am
| Я просыпаюсь и не знаю, где я
|
| I wake up and I
| Я просыпаюсь и я
|
| Yo, to all my hungry disciples
| Эй, всем моим голодным ученикам
|
| Listen, let’s talk, sit still, sit still
| Слушай, давай поговорим, посиди еще, посиди еще
|
| Sit still, blackout, listen, the hungriest
| Сиди спокойно, затемнение, слушай, самый голодный
|
| Kings, kings, kings, sit still
| Короли, короли, короли, сиди спокойно
|
| Listen, lemme school you for a minute
| Слушай, дай мне научить тебя на минутку
|
| Blackout, blackout
| Затемнение, затемнение
|
| An angel from the lost, spike headband, marked dead man
| Ангел из заблудших, повязка на голову с шипами, помеченный мертвец
|
| Innermost thoughts locked, dangling from a cross
| Сокровенные мысли заперты, свисая с креста
|
| The hotter the heart, the harder — whether
| Чем горячее сердце, тем тяжелее — будь то
|
| Crucified with my chest up, felt forsaken by the Father
| Распятый с поднятой грудью, чувствующий себя покинутым Отцом
|
| Wounded rebel in Jerusalem
| Раненый повстанец в Иерусалиме
|
| Gettin picked on, and whipped by the goons of the Devil
| Gettin придирался и хлестал головорезами дьявола
|
| Black man, five foot nine, see the dawn when he stares out
| Черный мужчина, пять футов девять дюймов, видит рассвет, когда смотрит
|
| With wool hair and feet of bronze
| С шерстяными волосами и бронзовыми ногами
|
| Birdstick, a black staff with brown handle
| Birdstick, черный посох с коричневой ручкой.
|
| Backtrack; | Возврат; |
| my first kicks, brown sandals
| мои первые кроссовки, коричневые сандалии
|
| In the breeze of the surgeon, surrounded by merchants
| На ветру хирурга, в окружении торговцев
|
| Immaculate birth, conceived by a virgin
| Непорочное рождение, зачатое девственницей
|
| Do a lot in the lyric, due to the true and not living
| Много ли в лирике, за счет истинного и не живого
|
| Pure as the white driven human inside of a spirit
| Чистый, как белый человек внутри духа
|
| Or the Cathedral, that’s only a quarter illegal
| Или собор, это только на четверть незаконно
|
| Slaughter the people, all for the forces of evil
| Убей людей, все для сил зла
|
| Exterior armor, transparent, non-vivid
| Внешняя броня, прозрачная, неяркая
|
| The last grand wizard slash serial bomber
| Последний великий волшебник слэш серийный бомбардировщик
|
| Here it is; | Вот; |
| I’m Heaven sent, livin in Hell
| Я послан Небесами, живу в аду
|
| All-seeing eye, in hand of the pyramids and keep watchin
| Всевидящее око, в руке пирамиды и следите за
|
| Out for the death while the beats knockin
| На смерть, пока бьется стук
|
| Plot by the Devil in a blue dress and cheap stockings
| Заговор от Дьявола в синем платье и дешевых чулках
|
| Spiritual last, equipped with physical mass
| Духовный последний, оснащенный физической массой
|
| Able to think quick and bring miracles to pass
| Способен быстро думать и совершать чудеса
|
| The lost wonder of dark days to breathe light in
| Потерянное чудо темных дней, чтобы вдохнуть свет
|
| Christ titan, cough thunder and sneeze lightning
| Христос титан, кашель гром и чих молния
|
| Control the thoughts, po' corps, feed the gators
| Управляйте мыслями, корпусом, кормите аллигаторов
|
| Sole mediator of code in the Holy War, in front of the mosque
| Единственный посредник кода в Священной войне перед мечетью
|
| And a storm comin in March
| И шторм придет в марте
|
| Locked in the physical form of the son of the God
| Заперт в физической форме сына Бога
|
| I wake up and I don’t know where I am
| Я просыпаюсь и не знаю, где я
|
| I wake up and I don’t know where I am
| Я просыпаюсь и не знаю, где я
|
| I wake up and I
| Я просыпаюсь и я
|
| The true and living son of the son, thorough
| Истинный и живой сын сына, основательный
|
| Tongue sword of war, speak and slash son of a gun
| Язык, меч войны, говори и руби сукин сын
|
| When the rumors started I departed — I don’t know
| Когда пошли слухи, я уехал — не знаю
|
| Some old shit about me being placed in a tomb in the Garden
| Какое-то старое дерьмо о том, что меня поместили в гробницу в Саду.
|
| Listen here you lost, I was tortured and died for the cause
| Слушай, ты проиграл, меня пытали и я умер за дело
|
| And got caught, disappeared from the cross
| И попался, исчез с креста
|
| First into a lesson and learned of my return to the Earth
| Первый на уроке и узнал о моем возвращении на Землю
|
| In the form of a perfect human specimen
| В виде идеального человеческого образца
|
| The written jeweler, driven from the face of a leader
| Письменный ювелир, согнанный с лица вождя
|
| Slave of the people, in the form of a hidden ruler
| Раб народа в образе скрытого правителя
|
| Satan’s descendents, put a break in what they intended
| Потомки сатаны, разрушьте то, что они намеревались
|
| The hatred is ended — sway the other way of the sentence
| Ненависть закончилась — поменяй предложение на другую сторону
|
| Bells’ll go and tell, defendants’ll go to jail
| Звонки пойдут и расскажут, подсудимые пойдут в тюрьму
|
| Hot coal on ya trail, sinners’ll go to Hell
| Горячий уголь на твоей тропе, грешники попадут в ад
|
| I got a soul for sale, well;
| У меня есть душа на продажу, ну;
|
| Let’s start the bidding at a tragic death
| Начнем торги с трагической смерти
|
| Who knows what’s finna happen next
| Кто знает, что будет дальше
|
| Cousin of death, with predictions that I can promise
| Кузен смерти, с предсказаниями, которые я могу обещать
|
| Gave it to Nostradamus and now he touchin the rest
| Отдал это Нострадамусу, и теперь он прикасается к остальным
|
| The heart caller, balancing birds on my finger
| Зовущий сердце, балансирующий птиц на моем пальце
|
| Nerves of a cheetah, birthed with the urge to walk water
| Нервы гепарда, родившегося с желанием ходить по воде
|
| Foul searchin, bi-weekly, all-purpose
| Грязный поиск, раз в две недели, универсальный
|
| Talk verses in dashikis and fly turbans
| Говорите стихи в дашики и летайте в тюрбанах
|
| Enter the scheme of things, all love
| Войдите в схему вещей, все любят
|
| All thugs get judged by me, the king of the kings
| Все бандиты судимы мной, королем королей
|
| I wake up and I don’t know where I am
| Я просыпаюсь и не знаю, где я
|
| I wake up and I don’t know where I am
| Я просыпаюсь и не знаю, где я
|
| I wake up and I | Я просыпаюсь и я |