| Let me up in this bitch!
| Впусти меня в эту суку!
|
| Yeahhh, sup Royce?
| Да, да, Ройс?
|
| Dirty Glove Entertainment in this motherfucker
| Dirty Glove Entertainment в этом ублюдке
|
| Let’s go! | Пойдем! |
| (Karma side, karma-karma side)
| (Карма сторона, карма-карма сторона)
|
| Where you from nigga? | Откуда ты, ниггер? |
| (Karma side, karma-karma side)
| (Карма сторона, карма-карма сторона)
|
| Where you from nigga? | Откуда ты, ниггер? |
| (Karma side, karma-karma side)
| (Карма сторона, карма-карма сторона)
|
| What? | Какая? |
| (Karma side, karma-karma side)
| (Карма сторона, карма-карма сторона)
|
| Yeah, I done shot a couple tools, I done got a couple fools
| Да, я выстрелил в пару инструментов, у меня есть пара дураков
|
| In a lot of scuffles in war, I got a couple wounds
| Во многих потасовках на войне я получил пару ранений
|
| I’ve learned not to play it just to play it just to burn
| Я научился не играть в нее, просто играть, чтобы сжечь
|
| I’ve learned not to say it, just return
| Я научился не говорить это, просто возвращайся
|
| Better spray it, let the metal blow
| Лучше распылите его, пусть металл взорвется
|
| I ain’t never scared but I’m way too paranoid to let it go
| Я никогда не боюсь, но я слишком параноик, чтобы отпустить это
|
| That’s why you can find me in your bushes with them blammers
| Вот почему вы можете найти меня в своих кустах с этими бламмерами
|
| Seein footsteps from your grandma, ready pullin back them hammers
| Seein шаги от вашей бабушки, готовые оттянуть их молотки
|
| I ride cause I’m skinny
| Я катаюсь, потому что я худой
|
| Somebody 'bout to treat me like I’m Santa when I slide down your chimney
| Кто-то собирается обращаться со мной, как будто я Санта, когда я сползаю по твоему дымоходу
|
| With them semi-automatics or the Deserts with the heads
| С ними полуавтоматы или пустыни с головами
|
| With the hollows in the bag like a present for the kids
| С дуплом в мешочке как подарок детям
|
| With the mask and the beard and the belly, who you red
| С маской и бородой и животом, кто ты красный
|
| Leave you dead, witnesses lookin like it ain’t no tellin who it is
| Оставьте вас мертвыми, свидетели выглядят так, как будто это не говорит, кто это
|
| I’mma ride, I ain’t tryin other ways
| Я поеду, я не пытаюсь по-другому
|
| I’mma kill just to live just to die another day, hey
| Я убью, просто чтобы жить, чтобы умереть в другой день, эй
|
| O.P., I’m from O.P. (Karma side)
| О.П., я из О.П. (сторона кармы)
|
| O.P., I’m from O.P. (Yeah I said it)
| О.П., я из О.П. (Да, я это сказал)
|
| O.P., I’m from O.P. (Karma side)
| О.П., я из О.П. (сторона кармы)
|
| O.P., I’m from O.P. (Hey)
| О.П., я из О.П. (Привет)
|
| O.P., I’m from O.P. (Karma side)
| О.П., я из О.П. (сторона кармы)
|
| O.P., I’m from O.P. (Yeah I said it)
| О.П., я из О.П. (Да, я это сказал)
|
| O.P., I’m from O.P. (Karma side)
| О.П., я из О.П. (сторона кармы)
|
| O.P., I’m from O.P.
| О.П., я из О.П.
|
| Lay it down, lay it down — you hoes lay it down
| Положите его, положите его - вы, мотыги, положите его
|
| Lay it down, lay it down — the murder game down
| Положите его, положите его - игра в убийство
|
| Lay it down, lay it down — don’t let 'em play around
| Положите его, положите его - не позволяйте им играть
|
| Lay it down, lay it down — the murder game down
| Положите его, положите его - игра в убийство
|
| I done flipped a ton of thangs
| Я перевернул кучу вещей
|
| Lift a couple lames off they feet nigga flippin with the gauge
| Поднимите пару лам с ног, ниггер флиппин с манометром
|
| Nigga plead; | Ниггер умоляет; |
| I ain’t bitchin, I ain’t 'fraid
| Я не злюсь, я не боюсь
|
| Where I’m brave like a muh’fucker pitchin at your brain
| Где я смелый, как ублюдок, набрасывающийся на твой мозг
|
| Here the D — that’s where I’m from, get done
| Вот Д — вот откуда я, готово
|
| With this hundred-round drum, leave a nigga body slump
| С этим барабаном на сто патронов оставь тело ниггера
|
| Like spice to the wizard, was straight off the mizzy
| Как специя для волшебника, был прямо с ума
|
| When I stay on the grizzly, and I write with that kizzy
| Когда я остаюсь на гризли и пишу этим киззи
|
| What’s beats? | Что такое биты? |
| I’m a gangsta for real
| Я настоящий гангста
|
| If I feel you a threat I make you pay me to live
| Если я чувствую, что вы представляете угрозу, я заставлю вас платить мне, чтобы жить
|
| Royce hit me on that Nex' I send a gang to your crib
| Ройс ударил меня по этому Нексу, я посылаю банду в твою кроватку
|
| With a pack of killer pitts, let 'em play with your kids
| Позвольте им поиграть с вашими детьми с пачкой убийственных питтов.
|
| No slice, no bangs, just bikes and shanks
| Никаких срезов, никаких челок, только велосипеды и хвостовики
|
| Hit that red rum down, you won’t like the taste
| Выпейте этот красный ром, вам не понравится вкус
|
| You shouldn’t be playin all wild when your life at stake
| Вы не должны играть во все тяжкие, когда на кону ваша жизнь
|
| I get your man gunned down for his shiesty eighth
| Я застрелю твоего человека за его застенчивую восьмую
|
| Man it’s the whole rundown dawg, I’m like a eight
| Чувак, это весь изношенный чувак, мне как восемь
|
| Street Lord gorilla fam take your life away
| Семья горилл Street Lord заберет твою жизнь
|
| What? | Какая? |
| My name Juan, I ain’t tryin other ways
| Меня зовут Хуан, я не пытаюсь по-другому
|
| I’mma kill just to live just to die another day, hey
| Я убью, просто чтобы жить, чтобы умереть в другой день, эй
|
| 7 Mile, I’m from 7 Mile! | 7 Миля, я из 7 Мили! |
| (Karma side)
| (сторона кармы)
|
| 7 Mile, 7, 7 Mile! | 7 миль, 7, 7 миль! |
| (Yeah I said it)
| (Да, я это сказал)
|
| 7 Mile, I’m from 7 Mile! | 7 Миля, я из 7 Мили! |
| (Karma side)
| (сторона кармы)
|
| 7 Mile, 7, 7 Mile! | 7 миль, 7, 7 миль! |
| (Hey)
| (Привет)
|
| 7 Mile, I’m from 7 Mile! | 7 Миля, я из 7 Мили! |
| (Karma side)
| (сторона кармы)
|
| 7 Mile, 7, 7 Mile! | 7 миль, 7, 7 миль! |
| (Yeah I said it)
| (Да, я это сказал)
|
| 7 Mile, I’m from 7 Mile! | 7 Миля, я из 7 Мили! |
| (Karma side)
| (сторона кармы)
|
| 7 Mile, 7, 7 Mile!
| 7 миль, 7, 7 миль!
|
| Yeah, yeahhhh, what!
| Да, да, что!
|
| I done flipped a couple bricks, I done hit a few licks
| Я перевернул пару кирпичей, я сделал несколько ударов
|
| Even downed a couple hits, can’t speak on this shit
| Даже сбил пару хитов, не могу говорить об этом дерьме
|
| But the case got dismissed
| Но дело закрыли
|
| And I looked at the snitch, blew his bitch ass a kiss
| И я посмотрел на стукача, поцеловал его суку в задницу
|
| Can’t believe how the streets change, fears all on the 3-way
| Не могу поверить, как меняются улицы, все страхи на троих
|
| He say she say, work on the highway
| Он говорит, она говорит, работай на шоссе
|
| Gotta do it my way, can’t see myself caught
| Должен делать это по-своему, не вижу, чтобы меня поймали
|
| That ain’t what the hood taught, keep stacks in a vault
| Это не то, чему учил капюшон, держите стопки в хранилище
|
| Just in case a nigga talk, call my nigga J
| На всякий случай ниггерский разговор, позвони моему ниггеру J
|
| He said now I get it poppin off, 7 Mile niggas wit me
| Он сказал, что теперь я получаю это, 7-мильные ниггеры со мной.
|
| Couple K’s of it strictly, evidently y’all can’t get me
| Пара K строго, очевидно, вы не можете меня понять
|
| It’s a couple motherfuckers when they see you they gon' hit me (hello?)
| Это пара ублюдков, когда они увидят тебя, они ударят меня (привет?)
|
| Shit, your head worth fifty
| Дерьмо, твоя голова стоит пятьдесят
|
| And I know the tempt me, niggas bank account empty
| И я знаю, что искушает меня, банковский счет нигеров пуст
|
| I’mma ride, I ain’t tryin other ways
| Я поеду, я не пытаюсь по-другому
|
| I’mma kill just to live just to die another day, hey
| Я убью, просто чтобы жить, чтобы умереть в другой день, эй
|
| Joy Road, I’m from Joy Road! | Дорога радости, я из Дороги радости! |
| (Karma side)
| (сторона кармы)
|
| Joy Road, I’m from Joy Road! | Дорога радости, я из Дороги радости! |
| (Yeah I said it)
| (Да, я это сказал)
|
| Joy Road, I’m from Joy Road! | Дорога радости, я из Дороги радости! |
| (Karma side)
| (сторона кармы)
|
| Joy Road, I’m from Joy Road nigga! | Радостная дорога, я из Джой-роуд, ниггер! |
| (Hey)
| (Привет)
|
| Joy Road, I’m from Joy Road! | Дорога радости, я из Дороги радости! |
| (Karma side)
| (сторона кармы)
|
| Joy Road, I’m from Joy Road! | Дорога радости, я из Дороги радости! |
| (Yeah I said it)
| (Да, я это сказал)
|
| Joy Road, I’m from Joy Road! | Дорога радости, я из Дороги радости! |
| (Karma side)
| (сторона кармы)
|
| Joy Road, I’m from Joy Road nigga! | Радостная дорога, я из Джой-роуд, ниггер! |