| Bar Exam 3 is like a mock a nigga, pop a nigga mockery
| Экзамен на адвоката 3 похож на издевательство над ниггером, издевательство над ниггером
|
| Housin', put the lock on it, Monopoly
| Дом, положи на него замок, Монополия
|
| Call me Enterpriser
| Зови меня Предприниматель
|
| Stick my battery inside a little white bunny, you can call me Energizer
| Засунь мою батарейку внутрь маленького белого кролика, можешь звать меня Энерджайзер.
|
| The most interesting man in the world, I know papi
| Самый интересный мужчина в мире, я знаю папу
|
| Sippin' root beer floats Saki mixed with Dos Equis
| Потягивая корневое пиво, Saki смешивается с Dos Equis
|
| I’m a Slaughterhouse rock star
| Я рок-звезда Slaughterhouse
|
| I pick up the biggest pig I can find and throw it at the windshield of a cop car
| Я беру самую большую свинью, какую только могу найти, и швыряю ее в лобовое стекло полицейской машины.
|
| Dissin' me can be pretty fatal
| Dissin 'меня может быть довольно фатальным
|
| Cause bitch I got +Money In The Bank+ from puttin' that shit into Yayo like
| Потому что, сука, я получил +деньги в банке+, вложив это дерьмо в Yayo, как
|
| 50's label
| этикетка 50-х годов
|
| Fuckin' freak
| гребаный урод
|
| Ya mommy and daddy, daddy and daughter
| Я. мама и папа, папа и дочь
|
| Ya daddy, your grand daddy, your name fatty is Carter
| Я папа, ваш дедушка, вас зовут толстяк Картер
|
| She like, «Get inside me"but that’s a tight squeeze
| Ей нравится: «Войди в меня», но это сильное сжатие
|
| Once I’m in her juice box she gon' hit the Hi-C's/high c/high sea
| Как только я окажусь в ее коробке сока, она ударит по Hi-C / high c / high sea
|
| I’m hooked up cause I’m ill ass fuck like I.V.'s
| Я подключен, потому что я болен, как ебать И.В.
|
| I bare arms like it ain’t nothin' up my sleeves
| Я обнажаю руки, как будто в моих рукавах ничего нет
|
| The next MC that rhyme 'official' with 'ref with a whistle'
| Следующий MC, который рифмует «официальный» со «рефери со свистком».
|
| That ain’t Young Money
| Это не молодые деньги
|
| I’ma definitely diss you
| Я определенно разочарую тебя
|
| If you
| Если ты
|
| Rhymin' 'packin' a mac' with 'back of the Acura'
| Рифмовать «упаковать Mac» с «задней частью Acura»
|
| Perhaps you can’t match my spectacular vernacular
| Возможно, вы не можете сравниться с моим захватывающим жаргоном
|
| You still rhymin' 'bottles' with 'models'
| Ты все еще рифмуешь "бутылки" с "моделями"
|
| 'College' with 'knowledge'
| «Колледж» со «знанием»
|
| Usin' the word 'swagga'
| Использование слова «свагга»
|
| You’re probably garbage
| ты наверное мусор
|
| You thugs funny
| Вы головорезы смешные
|
| Comparin' 5'9"to anybody
| Сравнение 5 футов 9 дюймов с кем-либо
|
| You comparin' Superman to Bugs Bunny
| Вы сравниваете Супермена с Багзом Банни
|
| You are now rockin' with the Bar Exam 3! | Теперь вы круты с экзаменом на адвоката 3! |
| The most interesting man in the world.
| Самый интересный человек в мире.
|
| B3 go
| B3 идти
|
| «Hard hard hard»
| «Жестко, жестко, жестко»
|
| Nickel Nine go
| Никель Девять идти
|
| «Hard hard hard»
| «Жестко, жестко, жестко»
|
| Kid Vishis go
| Малыш Виши идет
|
| «Hard hard hard»
| «Жестко, жестко, жестко»
|
| Nigga we so
| Ниггер мы так
|
| «Hard hard hard»
| «Жестко, жестко, жестко»
|
| I be blazin'
| я пылаю
|
| I’m talkin' 'bout stone
| Я говорю о камне
|
| Goliath in the fight verse David
| Голиаф в боевом стихе Давида
|
| I’ll kill ya
| я убью тебя
|
| Bullets ain’t lyrical
| Пули не лирические
|
| Blaoka!
| Блаока!
|
| Goin' straight to the point, the gun’s Waka Flocka
| Идем прямо к делу, Waka Flocka пистолета
|
| Rhymes is electric
| Рифмы электрические
|
| Fire bolts!
| Огненные болты!
|
| It’ll make your voice crack like Whitney hittin' high notes
| Это заставит ваш голос трещать, как высокие ноты Уитни
|
| I got a metal gut with large nuts
| У меня есть металлическая кишка с большими гайками
|
| You bitch ass niggas, we call y’all «dog butts»
| Вы, суки, ниггеры, мы называем вас «собачьими задницами».
|
| Yeah, I remember what they said
| Да, я помню, что они сказали
|
| Yeah, my pockets used to be skinny, now they fat like K-Fed
| Да, раньше мои карманы были узкими, теперь они толстые, как K-Fed.
|
| Aww man
| Ой чувак
|
| My bullet’s is a fan of me
| Моя пуля - мой фанат
|
| Kiss him right in the mouth, do him like Kid Cudi
| Поцелуй его прямо в рот, сделай его, как Кид Кади
|
| They say one man’s trash, another man’s treasure
| Говорят, для одного человека мусор, для другого сокровище
|
| I call her a fat, black, bitch, you call her Precious
| Я называю ее толстой, черной, сукой, ты называешь ее Драгоценной
|
| Since I’m a gun blazer
| Так как я блейзер с оружием
|
| It cost me nothin' to take your money, Vishis like a fund raiser
| Мне ничего не стоило взять твои деньги, Виши как сборщик средств
|
| Rutger by me
| Рутгер от меня
|
| You with a gun is a bigger myth than Jay-Z in the Illuminati
| Ты с пушкой - больший миф, чем Джей-Зи в иллюминатах
|
| This is B verse rockin'
| Это B verse Rockin '
|
| So you gettin' punched up more than Mike Tyson do to paparazzi
| Так что тебя бьют чаще, чем Майк Тайсон перед папарацци.
|
| Freeze when you see the mag, I don’t flash I blast
| Замри, когда увидишь журнал, я не вспыхиваю, я взрываюсь
|
| Leave his ass as nasty as Trina rash
| Оставь его задницу такой же противной, как сыпь Трины.
|
| When it come to that rhymin' shit
| Когда дело доходит до этого рифмованного дерьма
|
| Nigga, I’m a steroid shot
| Ниггер, я стероидный укол
|
| You a Flintstone Vitamin
| Вы витамин Флинтстоуна
|
| M.I.C. | M.I.C. |
| Records! | Рекорды! |
| The most interesting man in the world!
| Самый интересный мужчина в мире!
|
| B3 go
| B3 идти
|
| «Hard hard hard»
| «Жестко, жестко, жестко»
|
| Nickel Nine go
| Никель Девять идти
|
| «Hard hard hard»
| «Жестко, жестко, жестко»
|
| Kid Vishis go
| Малыш Виши идет
|
| «Hard hard hard»
| «Жестко, жестко, жестко»
|
| Nigga we so
| Ниггер мы так
|
| «Hard hard hard» | «Жестко, жестко, жестко» |