| Yeah
| Ага
|
| Welcome to the M.I.C Mixtape, niggas
| Добро пожаловать на микстейп M.I.C, ниггеры
|
| Volume two
| Том второй
|
| We back niggas
| Мы поддерживаем нигеров
|
| Oh yeah, by the way, y’all know what my motherfuckin' name is
| О да, кстати, вы все знаете, как меня зовут
|
| Uh oh
| О, о
|
| I am (Bzzz)
| Я (Бззз)
|
| Buzzin', my name and the streets be (Bzzz)
| Buzzin ', мое имя и улицы будут (Bzzz)
|
| Buzzin', the speakers in the jeeps be (Bzzz)
| Buzzin ', динамики в джипах (Bzzz)
|
| Buzzin', til I kill your mother, your brother
| Жужжание, пока я не убью твою мать, твоего брата
|
| Three or four of your cousins like it’s nothin' (Bzzz)
| Трое или четверо твоих двоюродных братьев, как будто это ничего (Бззз)
|
| Buzzin'
| Жужжание
|
| «He ain’t really from the hood nigga
| «Он на самом деле не из ниггера с капюшоном
|
| If I catch him in the hood I’ma» (Bzzz)
| Если я поймаю его в капюшоне, я буду» (Bzzz)
|
| I ride with them choppers
| Я катаюсь с ними вертолеты
|
| All day, I dare you to pop up
| Весь день я смею тебя появляться
|
| Blocka, I’m off my rocka
| Блока, я не в себе
|
| Silent. | Тихий. |
| You better off findin, Hoffa
| Тебе лучше найти, Хоффа
|
| I’ve lost my mind
| я потерял рассудок
|
| Sick man brought my nine
| Больной человек принес мне девять
|
| Sixth man off my pine (I'm off!)
| Шестой человек с моей сосны (я ухожу!)
|
| Industry heads off my grind
| Промышленность сходит с ума
|
| Centipede leg niggas follow me (Follow me!)
| Ниггеры с многоножками следуют за мной (Следуй за мной!)
|
| Yeah nigga, off that liquor
| Да ниггер, от этого ликера
|
| Walk back by him, spit lead to the head, niggas off my mind
| Вернись к нему, плюй в голову, ниггеры сошли с ума
|
| Go ahead nigga, talk that crime shh
| Давай, ниггер, говори об этом преступлении тсс
|
| Talk that, spark that nine shh, walk that fine
| Скажи это, зажги эти девять тсс, иди так хорошо
|
| Line, in between, talk and sparkin' that nine
| Линия, в промежутке, говорите и зажигайте эти девять
|
| Rhymin' to be caught in a chalk outline
| Рифмовать, чтобы быть пойманным в меловом наброске
|
| Entire teams get bought, like buy 'em
| Целые команды покупают, например, покупают их
|
| I am, battling the scatter that rather by triumph
| Я сражаюсь с разбросом, что скорее триумфом
|
| Breakin' niggas back, we giants
| Сломать ниггеры, мы гиганты
|
| David gettin' slapped by Goliath
| Давид получает пощечину от Голиафа
|
| That means that I am, him
| Это значит, что я, он
|
| In the back chillin', that’ll be quiet
| На заднем дворе будет тихо
|
| But that don’t mean try 'em
| Но это не значит, попробуйте их
|
| The gatling’s by 'em
| Гатлинг у них
|
| You have to be blind, to not see the black and green sign
| Надо быть слепым, чтобы не видеть черно-зеленый знак
|
| Peekin' at no matter who’s eyein'
| Подглядывать за кем бы то ни было
|
| Readin' he’d be leavin the baddest dude lyin'
| Читал, что он уйдет от самого крутого чувака,
|
| In a puddle of some sort of fabulous new science (new science)
| В луже какой-то сказочной новой науки (новой науки)
|
| I done had it here in Babylon
| Я сделал это здесь, в Вавилоне
|
| I am that dude quietly shootin' that chatter proof iron
| Я тот чувак, который тихо стреляет в железо
|
| Nigga I am (Bzzz)
| Ниггер, я (Bzzz)
|
| Buzzin', my names and the streets be (Bzzz)
| Buzzin ', мои имена и улицы будут (Bzzz)
|
| Buzzin', the speakers and the jeeps be (Bzzz)
| Buzzin ', динамики и джипы (Bzzz)
|
| Buzzin', til I kill your mother, your brother
| Жужжание, пока я не убью твою мать, твоего брата
|
| Three or four of your cousins like it’s nothin' (Bzzz)
| Трое или четверо твоих двоюродных братьев, как будто это ничего (Бззз)
|
| Buzzin'
| Жужжание
|
| «He ain’t really from the hood nigga
| «Он на самом деле не из ниггера с капюшоном
|
| If I catch him in the hood I’ma» (Bzzz)
| Если я поймаю его в капюшоне, я буду» (Bzzz)
|
| Buzz him
| Назовите его
|
| Everything y’all love I’m touchin'
| Все, что вам нравится, я прикасаюсь
|
| Granny gone die, fuck em
| Бабушка умерла, трахни их
|
| Bona fide hustler, dude in a tank
| Добросовестный хастлер, чувак в танке
|
| Do a clown, undo now who a do a nigga can’t
| Сделай клоуна, отмени сейчас, кто не может сделать ниггер
|
| We will do it til the music ends
| Мы будем делать это, пока музыка не закончится
|
| Do it when it’s noon
| Сделай это в полдень
|
| Do it til it’s noon again
| Сделай это снова до полудня
|
| Do it til it’s new again
| Делайте это, пока это снова не станет новым
|
| Do it til he prove to you, who to you, can’t
| Делай это, пока он не докажет тебе, кто тебе, не может
|
| Flow no more, no tool, no shank
| Нет больше потока, нет инструмента, нет хвостовика
|
| No rules, no don’t do’s in the blanks
| Никаких правил, никаких не делайте в пробелах
|
| Oh no (Oh no!) won’t go assumin' who you think, gon' blow
| О нет (О нет!) Не буду считать, кого ты думаешь, собираешься взорвать
|
| Won’t be leavin here sooner than you think
| Не уйдешь отсюда раньше, чем ты думаешь
|
| The party ain’t over til I’m losin' my drink
| Вечеринка не закончится, пока я не выпью
|
| I’mma couple dollars up from hollerin' «Oo I can’t!»
| Я получу пару долларов за крики «О, я не могу!»
|
| Up and at em', til tomorrow while I choose my fate
| Вверх и вперед, до завтра, пока я выбираю свою судьбу
|
| There be dues that I pay while I move wit' my rank (yeah)
| Есть взносы, которые я плачу, пока я двигаюсь со своим рангом (да)
|
| Move wit' my weight (yeah)
| Двигайся с моим весом (да)
|
| Do whoever ain’t playin' dead
| Кто не притворяется мертвым
|
| There lonely player, only shoes in the paint
| Там одинокий игрок, только туфли в краске
|
| I’mma go until there’s no more room in the bank
| Я пойду, пока в банке не останется места
|
| I’m just y’all niggas, sittin' on tall figures
| Я просто ниггеры, сижу на высоких фигурах
|
| To the law, need invisible legit small business
| Закону нужен невидимый легальный малый бизнес
|
| The minute, the hits is out I figured y’all get it
| Минута, хиты закончились, я подумал, что вы все поняли
|
| The fickle now admits, just as I spit it
| Непостоянный теперь признает, как я плюю
|
| I’m the sickest
| я самый больной
|
| «Good Lord, just hear him»
| «Господи, выслушай его»
|
| «Get a good load of him. | «Получи от него хорошую порцию. |
| Hits is hittin' like Hitler done did 'em»
| Хиты бьют так, как это делал Гитлер»
|
| The next villain, tap the nigga next to you
| Следующий злодей, коснись ниггера рядом с собой
|
| Tell him, «I don’t like him either, let’s kill him»
| Скажи ему: «Мне он тоже не нравится, давай убьем его»
|
| Ya’ll niggas sound crazy (Bzzz)
| Ya'll niggas звучит безумно (Bzzz)
|
| Buzzin', my names and the streets be (Bzzz)
| Buzzin ', мои имена и улицы будут (Bzzz)
|
| Buzzin', the speakers and the jeeps be (Bzzz)
| Buzzin ', динамики и джипы (Bzzz)
|
| Buzzin', til I kill your mother, your brother
| Жужжание, пока я не убью твою мать, твоего брата
|
| Three or four of your cousins like it’s nothin' (Bzzz)
| Трое или четверо твоих двоюродных братьев, как будто это ничего (Бззз)
|
| Buzzin'
| Жужжание
|
| «He ain’t really from the hood nigga
| «Он на самом деле не из ниггера с капюшоном
|
| If I catch him in the hood I’ma» (Bzzz)
| Если я поймаю его в капюшоне, я буду» (Bzzz)
|
| Buzz him
| Назовите его
|
| Everything y’all love I’m touchin'
| Все, что вам нравится, я прикасаюсь
|
| Granny gone die, fuck em | Бабушка умерла, трахни их |