| Anything or everything
| Что-нибудь или все
|
| Anything, everything
| Все, все
|
| White people decide between anything and everything
| Белые люди решают между чем угодно и всем
|
| My people divide between anything and everything
| Мои люди делят между собой все и вся
|
| (Dang, dang)
| (Черт, черт)
|
| Grew up in the hood between anything and everything
| Вырос в капюшоне между чем угодно и всем
|
| White people enslaved us, made us just do everything
| Белые люди поработили нас, заставили делать все
|
| Now they just encage us, divide us up and everything
| Теперь нас просто заключают в клетку, делят на части и все такое.
|
| We snitchin' on each other tellin' everything
| Мы стукаемся друг о друга, рассказывая все
|
| Buy from other colors, sellin' everything
| Покупайте у других цветов, продавайте все
|
| That vodka was my crush but now I’m just on everything
| Эта водка была моей любовью, но теперь я просто на всем
|
| The landlord just kicked my mother out and everything
| Домовладелец только что выгнал мою мать и все такое.
|
| But why the fuck my people always rentin' everything? | Но какого хрена мои люди всегда все арендуют? |
| (Tell me why)
| (Скажи мне почему)
|
| 'Cause we don’t own anything
| Потому что у нас ничего нет
|
| We don’t stand for anything
| Мы ничего не стоим
|
| And so we fall for anything
| И поэтому мы влюбляемся во что угодно
|
| We wasn’t born with anything
| Мы ни с чем не родились
|
| We don’t control anything
| Мы ничего не контролируем
|
| And we don’t own anything
| И у нас ничего нет
|
| And we don’t learn anything
| И мы ничему не учимся
|
| So we don’t earn anything
| Так что мы ничего не зарабатываем
|
| We sell our soul for anything
| Мы продаем свою душу за что угодно
|
| We sell our soul for everything
| Мы продаем душу за все
|
| Mom and papa used to fall out over everything
| Мама и папа ссорились из-за всего
|
| I’m at the mall, I’m spendin' all I got on everything
| Я в торговом центре, я трачу все, что у меня есть, на все
|
| Money and the power, bitches over everything
| Деньги и власть, суки превыше всего
|
| It don’t make sense if I ain’t livin' for everything
| Это не имеет смысла, если я не живу для всего
|
| 'Cept we don’t live for anything
| «Если мы не живем ни для чего
|
| Niggas kill for anything
| Ниггеры убивают за что угодно
|
| We dyin' over everything
| Мы умираем от всего
|
| We killin' over anything
| Мы убиваем из-за чего угодно
|
| Killin' over anything
| Убийство за что-либо
|
| «America will always side with those whom she can direct
| «Америка всегда будет на стороне тех, кого она может направить
|
| Give orders to, and have those orders obeyed.» | Отдавайте приказы и добивайтесь, чтобы эти приказы выполнялись». |
| — Minister Louis Farrakhan
| - Министр Луи Фаррахан
|
| «There is no police brutality.» | «Никакой полицейской жестокости». |
| — Sheriff David A. Clark
| - Шериф Дэвид А. Кларк
|
| «God bless America.» | "Боже, храни америку." |
| — Don King, nigga
| — Дон Кинг, ниггер
|
| (Paper tears) | (Бумажные слезы) |