| I’ve been trying so hard
| Я так старался
|
| To erase the scars
| Чтобы стереть шрамы
|
| Of living this life
| Жить этой жизнью
|
| On the boulevard
| на бульваре
|
| Ohh, on the boulevard
| О, на бульваре
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Every morning Kenny wake up ‘bout 5 am
| Каждое утро Кенни просыпается около 5 утра.
|
| And jog about seven miles before class start
| И пробежать около семи миль до начала занятий
|
| Had dreams of being the next superstar
| Мечтал стать следующей суперзвездой
|
| Like that boy Usain Bolt
| Как тот мальчик Усэйн Болт
|
| Kenny’s ambition was crazy
| Амбиции Кенни были сумасшедшими
|
| In his heart he was determined to get it
| В своем сердце он был полон решимости получить это
|
| So he stuck to it
| Так что он придерживался этого
|
| Six days out the week kenny hit the track
| Шесть дней в неделю Кенни отправляется на трассу
|
| With his goals set high, he ain’t turning back
| Поставив перед собой высокие цели, он не повернется назад
|
| Lost one too many of his friends over guns and crack
| Потерял слишком много своих друзей из-за оружия и крэка
|
| Kenny put it in his mind there’s something better than that
| Кенни подумал, что есть что-то лучше этого
|
| His daddy called him flypaper the way he stuck to the track
| Его папа назвал его липкой бумагой, как он застрял на дорожке
|
| His momma said «it's your time baby you can’t turn back.»
| Его мама сказала: «Пришло твое время, детка, ты не можешь повернуть назад».
|
| And through all the blood, sweat, and the tears
| И сквозь всю кровь, пот и слезы
|
| Kenny promised the fam' for the years
| Кенни пообещал семье на долгие годы
|
| To come, got to get it
| Чтобы прийти, нужно получить это
|
| He shall prosper
| Он будет процветать
|
| Jumping hurdles in life ‘til the next one pop up
| Преодолевая препятствия в жизни, пока не появится следующее
|
| I’ve been trying so hard
| Я так старался
|
| To erase the scars
| Чтобы стереть шрамы
|
| Of living this life
| Жить этой жизнью
|
| On the boulevard
| на бульваре
|
| Ohh, on the boulevard
| О, на бульваре
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Every morning Kenny wake up at 9 AM
| Каждое утро Кенни просыпается в 9 утра.
|
| Hit the traphouse and stay there til its 5 AM
| Хит traphouse и оставаться там до 5 утра
|
| I call that trappin' pages
| Я называю это страницами-ловушками
|
| He always holdin his dick, always busting off
| Он всегда держит свой член, всегда отрывается
|
| But I dont call that masterbation
| Но я не называю это мастербацией
|
| He all about heart
| Он все о сердце
|
| And you will never hear «Oh my god they killed Kenny»
| И вы никогда не услышите «Боже мой, они убили Кенни»
|
| Bitch this ain’t South Park
| Сука, это не Южный парк
|
| This the dirty mittens scurvy conditions
| Это грязные варежки цинги условия
|
| Workers is stealin, stealers is workin
| Рабочие воруют, крадут работают
|
| You only as real as the nigga you murdered
| Вы так же реальны, как ниггер, которого вы убили
|
| Bullets fly to your chest leak
| Пули летят в твою грудь
|
| Treat you like you a crownless chess piece
| Относитесь к вам как к шахматной фигуре без короны
|
| Middle finger never up, thats a substituted waste
| Средний палец никогда не поднимается, это замененная трата
|
| Why would he do that when can just tell you niggas «Fuck You» to your face?
| Зачем ему это делать, когда он может просто сказать вам, нигерам, «Fuck You» в лицо?
|
| He could fill up y’all with philly’s boulevard bully
| Он мог бы заполнить вас всех хулиганом с бульвара Филадельфии
|
| To pull your card with no regards for the laws, wearing a hoodie
| Чтобы вытащить свою карту, не обращая внимания на законы, в толстовке с капюшоном
|
| Police on his trail, he toss the bird
| Полиция идет по его следу, он бросает птицу
|
| Roll his window down like «Can I help you office-errrrr?»
| Опустите его окно, как «Могу ли я помочь вам в офисе-э-э-э-э-э?»
|
| I’ve been hustlin' for so long
| Я так долго суетился
|
| The streets just won’t leave me alone
| Улицы просто не оставят меня в покое
|
| It’s a battle that I’ve gotta win
| Это битва, которую я должен выиграть
|
| I can’t give in
| я не могу сдаться
|
| I’ve been trying so hard
| Я так старался
|
| To erase the scars
| Чтобы стереть шрамы
|
| Of living this life
| Жить этой жизнью
|
| On the boulevard
| на бульваре
|
| Ohh, on the boulevard
| О, на бульваре
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Bound for destiny, for greatness
| Связанный судьбой, величием
|
| Yet they both struggled with the 9−7
| Тем не менее, они оба боролись с 9-7
|
| As evidence they were meant to be more
| Как доказательство, они должны были быть более
|
| Yet they can’t seem to finally find the score
| Тем не менее, они не могут, наконец, найти счет
|
| Cuz the game they played was rigged from the beginning
| Потому что игра, в которую они играли, была сфальсифицирована с самого начала.
|
| And in the end I sit on the sidelines and cry
| А в итоге сижу в сторонке и плачу
|
| Both Kennys stuck in a parallel universe will lose their lives | Оба Кенни, застрявшие в параллельной вселенной, погибнут. |