| Təsəvvür edəndə ki, sən olmasaydın…
| Представьте, если бы вы не были…
|
| Necə olardı həyatım? | Какой была бы моя жизнь? |
| Necə olardı, həyatım?
| Как бы это было, моя жизнь?
|
| Sən içkilərlə dolu olan həmin o boz masaydın
| Ты был тем серым столом, полным напитков
|
| Ulduzlara toxunardıq, xəyalları pozmasaydın
| Мы бы коснулись звезд, если бы ты не разбил свои мечты
|
| Olmasaydın yuxularda, olardın reallıq sən
| Если бы ты не был во сне, ты был бы явью
|
| Gözlərindəki şaxtadan donardım bir anlıq mən
| Я застыл на мгновение от инея в их глазах
|
| Və birdən soyuğun təsirindən buza dönər saf uşaq
| И вдруг чистый ребенок превращается в лед под воздействием холода
|
| Qayıt gəl! | Вернись! |
| Həyatda olmasa da, arzularda barışaq
| Давай помиримся во сне, хоть и не в жизни
|
| Bəlkə sevgim sənin üçün sadəcə qəpik-quruş!?
| Может моя любовь для тебя всего лишь грош!?
|
| Taqətdən salır məni saxta, amma qəti duruş
| Меня утомляет фальшивая, но твердая осанка
|
| Kəsib-doğrayar parça-parça məni siyah gözlərin
| Черные глаза разрывают меня на части
|
| Divardan asılan siluetin yaşamağa tək təsəllim
| Единственное утешение - жить силуэтом, висящим на стене.
|
| Aç əllərini yalvar son ümidlərimə denən ki
| Открой свои руки и умоляй о моей последней надежде
|
| «Sevirəm! | "Я люблю! |
| Sevirəm səni, qəlbimə bıçaq sancan qatilim mənim!»
| Я люблю тебя, мой убийца, пронзивший меня в сердце!»
|
| Mənsə haradasa uzaq sahillərdə itmişəm
| Я заблудился где-то на дальних берегах
|
| Soyuq mənzilimdə soyuq cəsədim, sən demə mən getmişəm…
| У меня было холодное тело в моей холодной квартире, поэтому я ушла…
|
| Alma, tale, kədər, ölüm…
| Яблоко, судьба, печаль, смерть…
|
| Bitmir bu qara ömür…
| Эта черная жизнь не кончается…
|
| Hara sürür bu ömrün şoferi, hə?!
| Где водитель этой жизни, а?!
|
| Ən əvəzolunmaz xəyallarımın qatilisən
| Ты убийца моих самых бесценных снов
|
| Dirisən, amma ki, ölü olsan daha yaxşı
| Ты жив, но лучше, что ты мертв
|
| Şeş-beş ata bilmədim, bu sevgidə gətirmədi naxışım
| Я не мог снять шесть или пять, этот рисунок не влюблял
|
| Hər gün süzülür boş badələrə Çanqa
| Чанга фильтруется в пустые чаши каждый день
|
| Ya məni tez öldür, ya da ki, könlümdə qal
| Либо убей меня быстро, либо останься в моем сердце
|
| Bizi danışardı ulduzlara hər gün kosmos
| Каждый день космос говорил нам звезды
|
| Əbədi yanacağını sandığın sevgi olub toz
| Пыль - это любовь сундука с вечным топливом
|
| Qatır qədər işim ağır, amma ki, beynim qanmır
| Моя работа тяжела, как мул, но мой мозг не кровоточит
|
| Bir də, bilməlisən, Bakı gözyaşlarına inanmır
| Также знайте, что Баку слезам не верит
|
| Müvəqqəti ölümsüzlüyə görə üzr istəyirəm
| Прошу прощения за временное бессмертие
|
| Səndən lap gəlsin əzab, beşini versən, yüzünü istəyirəm
| Пусть от тебя исходит мука, дай пять, я хочу твое лицо
|
| İçim həmişə bir əlvidalar şəhəri qap-qaranlıq
| Я всегда прощаюсь с городом
|
| Məzarımda gün nə çıxır, nə batır — alatoranlıq | Солнце всходит и садится в моей могиле - сумерки |