Перевод текста песни Ömrün Səhifələri - Royal Babayev, Mortiferum, Фридерик Шопен

Ömrün Səhifələri - Royal Babayev, Mortiferum, Фридерик Шопен
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ömrün Səhifələri, исполнителя - Royal Babayev
Дата выпуска: 03.02.2021
Язык песни: Азербайджан

Ömrün Səhifələri

(оригинал)
Təsəvvür edəndə ki, sən olmasaydın…
Necə olardı həyatım?
Necə olardı, həyatım?
Sən içkilərlə dolu olan həmin o boz masaydın
Ulduzlara toxunardıq, xəyalları pozmasaydın
Olmasaydın yuxularda, olardın reallıq sən
Gözlərindəki şaxtadan donardım bir anlıq mən
Və birdən soyuğun təsirindən buza dönər saf uşaq
Qayıt gəl!
Həyatda olmasa da, arzularda barışaq
Bəlkə sevgim sənin üçün sadəcə qəpik-quruş!?
Taqətdən salır məni saxta, amma qəti duruş
Kəsib-doğrayar parça-parça məni siyah gözlərin
Divardan asılan siluetin yaşamağa tək təsəllim
Aç əllərini yalvar son ümidlərimə denən ki
«Sevirəm!
Sevirəm səni, qəlbimə bıçaq sancan qatilim mənim!»
Mənsə haradasa uzaq sahillərdə itmişəm
Soyuq mənzilimdə soyuq cəsədim, sən demə mən getmişəm…
Alma, tale, kədər, ölüm…
Bitmir bu qara ömür…
Hara sürür bu ömrün şoferi, hə?!
Ən əvəzolunmaz xəyallarımın qatilisən
Dirisən, amma ki, ölü olsan daha yaxşı
Şeş-beş ata bilmədim, bu sevgidə gətirmədi naxışım
Hər gün süzülür boş badələrə Çanqa
Ya məni tez öldür, ya da ki, könlümdə qal
Bizi danışardı ulduzlara hər gün kosmos
Əbədi yanacağını sandığın sevgi olub toz
Qatır qədər işim ağır, amma ki, beynim qanmır
Bir də, bilməlisən, Bakı gözyaşlarına inanmır
Müvəqqəti ölümsüzlüyə görə üzr istəyirəm
Səndən lap gəlsin əzab, beşini versən, yüzünü istəyirəm
İçim həmişə bir əlvidalar şəhəri qap-qaranlıq
Məzarımda gün nə çıxır, nə batır — alatoranlıq

Страницы Жизни

(перевод)
Представьте, если бы вы не были…
Какой была бы моя жизнь?
Как бы это было, моя жизнь?
Ты был тем серым столом, полным напитков
Мы бы коснулись звезд, если бы ты не разбил свои мечты
Если бы ты не был во сне, ты был бы явью
Я застыл на мгновение от инея в их глазах
И вдруг чистый ребенок превращается в лед под воздействием холода
Вернись!
Давай помиримся во сне, хоть и не в жизни
Может моя любовь для тебя всего лишь грош!?
Меня утомляет фальшивая, но твердая осанка
Черные глаза разрывают меня на части
Единственное утешение - жить силуэтом, висящим на стене.
Открой свои руки и умоляй о моей последней надежде
"Я люблю!
Я люблю тебя, мой убийца, пронзивший меня в сердце!»
Я заблудился где-то на дальних берегах
У меня было холодное тело в моей холодной квартире, поэтому я ушла…
Яблоко, судьба, печаль, смерть…
Эта черная жизнь не кончается…
Где водитель этой жизни, а?!
Ты убийца моих самых бесценных снов
Ты жив, но лучше, что ты мертв
Я не мог снять шесть или пять, этот рисунок не влюблял
Чанга фильтруется в пустые чаши каждый день
Либо убей меня быстро, либо останься в моем сердце
Каждый день космос говорил нам звезды
Пыль - это любовь сундука с вечным топливом
Моя работа тяжела, как мул, но мой мозг не кровоточит
Также знайте, что Баку слезам не верит
Прошу прощения за временное бессмертие
Пусть от тебя исходит мука, дай пять, я хочу твое лицо
Я всегда прощаюсь с городом
Солнце всходит и садится в моей могиле - сумерки
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Altar of Decay 2018
Grave Invocation 2018
Mephitis of Disease 2021
Sükut ft. Mortiferum 2021
Blood Chasm 2018
Caudex of Flesh 2021
Vitiated Mortality 2018
La Soledad ft. Фридерик Шопен 2015
La Valse Posthume ft. Фридерик Шопен 2012
Piano Concerto No. 1 in E minor Op. 11: III. Rondo (Vivace) ft. Фридерик Шопен 2009
Tu dove sei ft. Фридерик Шопен 1996
Technophobia ft. Фридерик Шопен 2001
Bad Habits 2021
Piano Concerto No. 1 In E Minor Op. 11, Rondo Vivace ft. Berliner Philharmoniker, Фридерик Шопен 2020
Piano Concerto No. 1 in E Minor, Op. 11: III. Rondo. Vivace ft. Geza Anda, The Philharmonia Orchestra, Alceo Galliera, Géza Anda, Фридерик Шопен 2013
Prelude in E Minor Op. 28, No. 4 ft. Фридерик Шопен 2014
No Other Love ft. Фридерик Шопен 2014
Prélude No. 4, Op. 28 (Musique Classique) ft. Фридерик Шопен 2013
Chopin's Fantasy Impromptu ft. Фридерик Шопен 2019
Preludio in Mi Minore Opus 28 no.4 ft. Фридерик Шопен 2012

Тексты песен исполнителя: Mortiferum
Тексты песен исполнителя: Фридерик Шопен