| Sensual (оригинал) | Чувственный (перевод) |
|---|---|
| Nada a dizer antes de sentir | Нечего сказать, прежде чем чувствовать |
| Ter ou não ter | иметь или не иметь |
| Repetir… | Повторить… |
| Olhar assim | выглядеть так |
| Como quem não quer | Как кто не хочет |
| Ouvir um sim | услышать да |
| E querer demais | И хочу слишком много |
| Dividir pra valer | разделить по-настоящему |
| Chegar bem fundo | получить действительно глубоко |
| E ser natural | И быть естественным |
| Ser sensual | быть чувственным |
| Mais do que normal | Больше, чем обычно |
| Refletir você | отражать тебя |
| Nada a dizer antes de provar | Нечего сказать перед дегустацией |
| Todo prazer | каждое удовольствие |
| Recordar… | Помните… |
| Chegar ao fim | Дойти до конца |
| E ir um pouco mais | И еще немного |
| Correr atrás | Гнаться |
| Já que tanto faz | Так как это не имеет значения |
| Ser ou não pra valer | Быть или не быть на самом деле |
| Chegar bem fundo | получить действительно глубоко |
| E ser natural | И быть естественным |
| Ser sensual | быть чувственным |
| Mais do que normal | Больше, чем обычно |
| Refletir você… | Отразить тебя… |
