| The Call (оригинал) | Звонок (перевод) |
|---|---|
| I saw the lightness | Я увидел легкость |
| The point of no the return | Точка невозврата |
| I Felt the power | Я почувствовал силу |
| The call of silente death | Зов тихой смерти |
| I face the silence | Я смотрю на тишину |
| The awe of the Earth | Трепет перед Землей |
| And I regain | И я снова |
| I fly and I serve | я летаю и служу |
| I show the pictures | я показываю картинки |
| The memories the names | Воспоминания имена |
| I hear the quietness | Я слышу тишину |
| The empty of outer space | Пустота космического пространства |
| I met my nightmares | Я встретил свои кошмары |
| My memories my pain | Мои воспоминания, моя боль |
| It’s time to gain | Пришло время получить |
| My burning life again | Моя горящая жизнь снова |
| Hollow like hallow | Полый, как святой |
| And follow the sorrow | И следуй за печалью |
| Shadow with sorrow | Тень с печалью |
| And follow the hollow | И следуй за дуплом |
