| Long ago you broke off your joke and tore off your bonds
| Давным-давно ты порвал свою шутку и разорвал свои путы
|
| You said: «I will not serve»! | Вы сказали: «Я не буду служить»! |
| indeed on every high hill
| действительно на каждом высоком холме
|
| And under every spreading tree you lay down as a prostitute
| И под каждым раскидистым деревом ты ложишься проституткой
|
| I form the light and create darkness
| Я формирую свет и создаю тьму
|
| I bring prosperty and create disaster
| Я приношу процветание и создаю бедствие
|
| I THE LORD
| Я ГОСПОДЬ
|
| I THE GOD
| Я БОГ
|
| I form the light and create darkness
| Я формирую свет и создаю тьму
|
| I make weal and create sadness
| Я делаю добро и создаю печаль
|
| I THE LORD
| Я ГОСПОДЬ
|
| I THE HORNED
| Я РОГАТЫЙ
|
| When the night of love draws to its close
| Когда ночь любви подходит к концу
|
| REGE DIABOLICUS REGE MALUM
| REGE DIABOLICUS REGE MALUM
|
| The red mist rises to greet the dawn
| Красный туман поднимается, чтобы приветствовать рассвет
|
| REGE DIABOLICUS DIABOLICUS DEUS
| REGE DIABOLICUS DIABOLICUS DEUS
|
| Covering the lord of those who do not dare to be
| Покрывая владыкой тех, кто не осмеливается быть
|
| REGE DIABOLICUS REGE MALUM
| REGE DIABOLICUS REGE MALUM
|
| The sign of evil is here to feel
| Знак зла здесь, чтобы почувствовать
|
| REGE DIABOLICUS DIABOLICUS DEUS
| REGE DIABOLICUS DIABOLICUS DEUS
|
| I form life and create fire
| Я формирую жизнь и создаю огонь
|
| I promise peace and create pyre
| Я обещаю мир и создаю костер
|
| I THE LORD
| Я ГОСПОДЬ
|
| I THE GOD
| Я БОГ
|
| I form life and create fire
| Я формирую жизнь и создаю огонь
|
| I bring delight and bear desire
| Я приношу радость и несу желание
|
| I THE LORD
| Я ГОСПОДЬ
|
| I THE HORNED | Я РОГАТЫЙ |