| Circo!
| Цирк!
|
| Circo venite!
| Цирк давай!
|
| Circo di maghi,
| Цирк волшебников,
|
| di acrobati,
| акробатов,
|
| di giocolieri
| жонглеров
|
| e di clown.
| и клоуны.
|
| Circo!
| Цирк!
|
| Teatro e follia!
| Театр и безумие!
|
| Streghe di zucchero,
| Сахарные ведьмы,
|
| fate turchine pi? | ты синий больше? |
| bionde che mai.
| блондинки как никогда.
|
| Tra una ciambella e un bign…
| Между пончиком и бигном...
|
| Un bimbo la mano allung?,
| Ребенок протянул руку,
|
| E un sogno di pane ingoi?,
| И сон о хлебе ты глотаешь?,
|
| Un cane ridendo alla palla parl?.
| Заговорила собака, смеющаяся над мячом.
|
| Ed io col bicchiere in segreto,
| А я со стаканом по секрету,
|
| compongo canzoni di vetro,
| Я сочиняю песни из стекла,
|
| anelli di luce e di note che lancio forza lass?.
| кольца света и ноты, которые я с силой бросаю туда.
|
| Circo!
| Цирк!
|
| Venite!
| Давай!
|
| Accorrete!
| Торопиться!
|
| tuffi e carpiati, bugie disgelate da un dio verit?.
| провалы и пики, ложь, размороженная богом правды.
|
| Bianco,
| Белый,
|
| E' un fiero pagliaccio,
| Он гордый клоун,
|
| ti lancia un abbraccio,
| обнимает тебя,
|
| ti accoglie,
| приветствует Вас,
|
| non ti tradir?.
| не предаст тебя.
|
| Tra caramelle un caff…
| Среди конфет кофе...
|
| Un vecchio la mano allung?,
| Старик протянул руку,
|
| e due soldi di vita afferr?,
| и два су жизни он схватил,
|
| Un cane felice a due zampe mangi?.
| Счастливая двуногая собака ест?.
|
| Ed io col bicchiere in segreto,
| А я со стаканом по секрету,
|
| regalo canzoni di vetro,
| подарочные стеклянные песни,
|
| anelli di luce e di note che lancio con forza lass?.
| кольца света и ноты, которые я насильно бросаю туда.
|
| Circo venite,
| Цирк давай,
|
| venite,
| приходить,
|
| venite a vedere!
| приди и посмотри!
|
| venite a sognare,
| приходи и мечтай,
|
| a giocare con noi.
| играть с нами.
|
| Una donna la mano allung?,
| Женщина протянула руку,
|
| e un bacio d’amore compr?,
| и купил поцелуй любви,
|
| il cane di pezza si riaddorment?.
| плюшевая собака снова заснула?
|
| Ed io col bicchiere in segreto,
| А я со стаканом по секрету,
|
| sussurro canzoni di vetro,
| Я шепчу песни стекла,
|
| anelli di luce e di note che lancio con forza lass?.
| кольца света и ноты, которые я насильно бросаю туда.
|
| Circo! | Цирк! |
| venite da noi!!!
| приходи к нам !!!
|
| (Grazie a veronica per questo testo) | (Спасибо Веронике за этот текст) |