| What’s going on?
| Что происходит?
|
| This can’t be happening
| Этого не может быть
|
| Don’t tell me it’s a song
| Не говори мне, что это песня
|
| It’s a song
| Это песня
|
| This wasn’t how I planned it
| Это было не так, как я планировал
|
| Can’t you see that this has gone too far?
| Разве ты не видишь, что это зашло слишком далеко?
|
| Please just pause the DVR
| Пожалуйста, просто остановите DVR
|
| Someone won’t you make it stop?
| Кто-то, ты не остановишь это?
|
| I’m losin' my mind
| я схожу с ума
|
| I don’t see your problem
| я не вижу вашей проблемы
|
| Everything I say it rhymes
| Все, что я говорю, рифмуется
|
| Here comes another line
| Вот еще одна линия
|
| Just close your eyes if you don’t wanna see
| Просто закрой глаза, если не хочешь видеть
|
| What’s this choreography?
| Что это за хореография?
|
| Someone won’t you make it stop?
| Кто-то, ты не остановишь это?
|
| Oh, I can’t stop singing
| О, я не могу перестать петь
|
| Make it stop, make it stop
| Останови это, останови это
|
| Am I real or just a prop?
| Я настоящий или просто реквизит?
|
| Oh, I can’t stop singing
| О, я не могу перестать петь
|
| So let’s just talk
| Итак, давайте просто поговорим
|
| Talk, talk
| Говори говори
|
| It’s just a song
| Это просто песня
|
| An inefficient way to move the story along
| Неэффективный способ продвигать историю
|
| I’m done
| Я задолбался
|
| You’re just being cynical
| Ты просто циничен
|
| No, it’s just the principle
| Нет, это просто принцип
|
| Someone won’t you make it, make it stop
| Кто-то, ты не справишься, останови это
|
| Don’t make it stop
| Не останавливайся
|
| Oh, I can’t stop singing
| О, я не могу перестать петь
|
| Make it stop, make it stop
| Останови это, останови это
|
| Am I real or just a prop?
| Я настоящий или просто реквизит?
|
| Oh, I can’t stop singing
| О, я не могу перестать петь
|
| So let’s just talk
| Итак, давайте просто поговорим
|
| Talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk,
| Разговоры, разговоры, разговоры, разговоры, разговоры, разговоры, разговоры, разговоры, разговоры, разговоры, разговоры, разговоры, разговоры,
|
| talk, talk
| говори говори
|
| We’re trapped inside a musical revue
| Мы в ловушке музыкального ревю
|
| At least I’m here with you
| По крайней мере, я здесь с тобой
|
| I don’t wanna make it stop
| Я не хочу, чтобы это останавливалось
|
| Oh, I can’t stop singing
| О, я не могу перестать петь
|
| Make it stop, make it stop
| Останови это, останови это
|
| (Oh, I can’t stop singing!)
| (О, я не могу перестать петь!)
|
| Am I real or just a prop?
| Я настоящий или просто реквизит?
|
| (I can’t stop singing!)
| (Я не могу перестать петь!)
|
| Oh, I can’t stop singing
| О, я не могу перестать петь
|
| Does it stop, does it stop?
| Это останавливается, это останавливается?
|
| Is it ever gonna stop?
| Это когда-нибудь остановится?
|
| (I can’t stop singing!)
| (Я не могу перестать петь!)
|
| Oh, I can’t stop singing
| О, я не могу перестать петь
|
| So let’s just talk
| Итак, давайте просто поговорим
|
| Ugh, it’s over! | Угу, закончилось! |